Examples with "article devrait toucher" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'article devrait toucher d'assez près votre propre expertise en recherche, soit en s'intéressant à des problèmes similaires ou en utilisant des méthodes proches de celles que vous connaissez bien.
The contents of the manuscript should be close to your own research expertise, either because it addresses similar topics or because it uses methods closely related to those you understand well.
Le sujet de l'article devrait toucher à des questions relatives à la participation et à la représentation des femmes en politique et dans la société, et plus spécialement l'identification de barrières empêchant l'accession des femmes à la sphère décisionnelle.
The subject matter of the paper should include issues relating to women's participation and representation in politics and society, especially the identification of entry barriers to decision making arenas.
Andere resultaten
Cet article devrait interdire clairement de toucher à un cours d'eau ou à un milieu humide sauf si la sécurité et l'intérêt public sont en cause et dans le seul cas où il n'existe aucun autre moyen d'atteindre les objectifs.
This article should clearly ban changing watercourses and wetlands except for public security matters and only if there is no other way to attain this objective.
Par ailleurs, le projet d'articles devrait indiquer clairement que l'État touché a un devoir de protéger sa population.
Moreover, the draft article should make it clear that an affected State had a duty to protect its population.
Le projet d'articles devrait également se régler la question du rôle à conférer à la communauté internationale lorsque l'État touché n'a pas suffisamment de moyens pour fournir l'aide humanitaire.
The draft article should also address what the role of the international community should be when the affected State did not have sufficient capacity to provide humanitarian assistance.
De l'avis de certaines délégations, le projet d'article devrait clairement refléter le droit du pays touché ou celui du pays prêtant assistance à mettre fin à tout moment à l'assistance.
Some delegations were of the view that the draft article should clearly reflect the right of the affected State or of the assisting State to terminate the assistance at any time.
D'un autre côté, certaines délégations étaient d'avis que le projet d'article devrait aussi préciser, dans le cas d'un dommage irréparable causé à un aquifère transfrontière, quelles en seraient les conséquences et sous quelles conditions les États touchés pourraient réclamer une indemnisation.
On the other hand, a view was expressed that the draft article should also specify, in the event of irreparable damage to a transboundary aquifer, what type of consequences might be entailed and the conditions on which affected States might claim compensation.
Un article publié le 23 février 1998 dans le magazine Time rapporte des événements qui se sont produits récemment à Hong Kong. Il devrait toucher juste.
An article in Time magazine dated February 23, 1998 tells the tale of recent events in Hong Kong, and this should hit home.
Un article publié le 23 février 1998 dans le magazine Time rapporte des événements qui se sont produits récemment à Hong Kong, et il devrait toucher juste.
An article in Time magazine dated February 23, 1998 tells the tale of recent events in Hong Kong, and this should hit home.
Chaque article devrait avoir une mention de l'auteur pour créditer son travail.
Every article should have a byline to credit the writer for their work.
La lecture de cet article devrait vous éclairer sur la marche à suivre.
Reading this article should give you some insight of the process.
Le projet d'articles devrait donc éviter d'utiliser une formule impérative.
The draft articles should therefore avoid the use of any imperative language.
Le libellé de l'article devrait donc être précisé sur ce point.
The wording of the article should therefore be clarified in that respect.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.