Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
avertit
Geflecteerde vorm van avertir
Un panneau 'virage serré' avertit les conducteurs de ralentir.
A bending road ahead sign warns drivers to reduce speed.
Le panneau avertit les visiteurs de s'éloigner de la zone interdite.
The sign warns visitors to keep away from the restricted zone.
Le système avertit le conducteur via une alerte visuelle et sonore.
The system alerts the driver with a visual and audible warning.
Il vous avertit à certaines étapes critiques et lorsque le programme est terminé.
It alerts you at certain critical steps and when the assay is completed.
Ceci avertit ainsi l'acheteur que sa commande est en route.
This notifies the buyer that their order is on its way.
Il avertit alors la police municipale, qui prévient les gendarmes.
Then he notifies the local police, who warned the gendarmerie.
Le grondement de la mer déchaînée avertit les navires de rester au port.
The growling from the stormy sea warned ships to stay in harbor.
Le lion rugissant avertit les intrus de rester à l'écart de son territoire.
The bellowing lion warned the intruders to stay away from its territory.
Le cri d'un baigneur proche avertit tout le monde du puissant courant sous-marin.
The yell of a nearby beachgoer warned everyone about the powerful undertow.
Le panneau nous avertit d'un virage masqué juste devant.
The sign warns us about the blind corner just ahead.
Dans un chuchotement inquiet, elle avertit son amie de l'orage approchant.
With a gulped whisper, she warned her friend about the approaching storm.
On avertit les enfants de ne pas jouer trop brutalement dans l'eau du bain.
The children were warned not to play too roughly in the bathwater.
Le grognement menaçant de l'ours avertit d'un danger à proximité.
The bellowed growl of the bear warned of danger nearby.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met avertit: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

Synoniemen voor avertit in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7133. Exact: 7133. Verstreken tijd: 54 ms.