Elle a décidé de baser sa recherche sur une théorie économique établie.
She decided to base her research on an established economic theory.
Mais nous ne pouvons baser nos choix sur le seul sens commun.
However, we cannot base our decisions on common sense alone.
Ma stratégie est de baser tout sur le facteur humain.
My strategy is to rely entirely on the human factor.
Nous pouvons baser nos décisions sur les résultats du dernier sondage.
We can predicate our decisions on the results of the latest survey.
Elle doit baser son argument sur une recherche solide pour le rendre convaincant.
She needs to predicate her argument on solid research to make it convincing.
Ils pourraient baser ce soin sur de précieux métaux tels que l'argent.
They could base these coins on precious metals such as silver.
Il est donc inutile de baser un entretien sur des résultats incomplets.
It is therefore unnecessary to base an interview on incomplete results.
Mais évitez le piège de baser votre décision seulement sur ces variables.
But avoid the trap of basing your decision only on these variables.
Tu n'as qu'un seul événement récent sur lequel baser ta comparaison.
You have one single recent event with which to base your comparisons.
Et ce fut un endroit parfait pour moi de me baser.
And this was a perfect place for me to base myself.
Je suis d'accord pour baser la brigade de recherches ici.
I'm fine with basing our fugitive task force here.
Le tribunal doit baser son verdict d'inaptitude sur des faits précis.
The court must base its determination of unfitness on clear information.
Toutefois, je ne puis baser aucune conclusion sur cette hypothèse.
I do not, however, base any finding on this speculation.