Vertaling van "code, que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le pêne dormant fonctionne avec un code, que vous aurez accès à une fois que votre réservation est confirmée.
The deadbolt is operated with a code, which you'll have access to once your booking is confirmed.
Ces résultats contiennent les écarts par rapport à la précédente version de votre code, que le serveur calcule automatiquement.
Results contain the differences compared with the previous version of your code, which the server computes automatically.
Je colle ici mon code, que je viens d'écrire.
Le code, que alors je pouvais recevoir l'argent.
Toutes les personnes handicapées ont le même droit à l'égalité des chances selon le Code, que leur handicap soit visible ou non.
All people with disabilities have the same rights to equal opportunities under the Code, whether their disabilities are visible or not.
Le code, que ce soit des lignes simples ou des blocs, utilise des modèles pour assurer son uniformité
Code, whether single lines or blocks, use templates to ensure consistency
Chaque bon d'achat possède un code, que nous vous prions de saisir dans le champ prévu à cet effet.
Every voucher includes a voucher code, which you enter in the designated field.
Cette présentation fonctionne bien avec des lignes de code, que l'on peut aligner facilement, mais cela reste moins efficace avec du texte long où les correspondances ligne à ligne ne sont pas toujours possibles.
This presentation works well for lines of code, that can be easily aligned, but it remains less effective for long text where line-by-line matches are not always possible.
Après tous les trois niveaux vous obtenez un niveau de code, que vous pourrez utiliser par la suite pour revenir à ce point exact de la partie.
After every three levels you get a level code, which you can later use to return to that exact point of the game.
Les sociétés récentes ou les startup ont compris cette nouvelle donne et le « pouvoir » du code, que ce soit pour faire évoluer leur produit ou faire du growth hacking.
Recently created companies or startups have understood this new order and the «power» of the code, whether they want to transform their product or perform growth hacking.
Ce que je peux dire, c'est que dans le nouveau code, que j'estime plus solide, on traite d'activités qui pourraient placer les titulaires d'une charge publique en situation de conflit d'intérêts réel ou apparent.
What I can say is that in the new code, which I think is a stronger code, it talks about some of the activities that could place public office holders in a real or an apparent conflict of interest.
Ce code, que j'espère mettre en place d'ici l'automne, consolidera les mesures existantes en matière de conflits d'intérêts et de lutte contre la corruption en un énoncé exhaustif et transparent des attentes du gouvernement envers ses employés et ses fournisseurs.
This code, which I hope to have in place by fall, will consolidate all existing conflict of interest and anti-corruption measures into a comprehensive and transparent statement of expectations for government employees and suppliers alike.
Ce code, que j'espère mettre en place d'ici l'automne, consolidera les mesures existantes en matière de conflits d'intérêts et de lutte contre la corruption en un énoncé exhaustif et transparent des attentes du gouvernement envers ses employés et ses fournisseurs.
This code, which I hope to have in place by this fall, will consolidate all existing conflict of interest and anti-corruption measures into a comprehensive and transparent statement of expectations for government employees and suppliers alike.