Vertaling van "code, si une" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La modification du code, si une régression est constatée.
The amendment of the Code, if a regression is found.
Sous réserve de l'article 189 du présent code, si une personne élue chef ou conseiller ne dépose pas le serment auprès du président d'élection dans le délai imparti, le président d'élection déclare le poste vacant.
Subject to section 189, if a person elected as chief or councillor fails to file the sworn oath of office with the electoral officer on or before the specified time period, the electoral officer shall declare the office vacant.
Selon le paragraphe 43 (2) du Code, si une requête est du ressort du Tribunal, ce dernier doit donner aux parties l'occasion de présenter des observations orales.
Section 43(2) of the Code provides that where an application is within the jurisdiction of the Tribunal, the Tribunal must provide the parties with an opportunity to make oral submissions.
Les dispositions du présent code ne peuvent empêcher l'Université de déférer une affaire individuelle aux autorités civiles normalement constituées, que ce soit avant, pendant ou après qu'une action est prise aux termes du code, si une telle initiative est jugée nécessaire.
The provisions of this code can not prevent the University from referring an individual matter to civil authorities normally constituted, either before, during or after an action is taken under the Code, if such action is deemed necessary.
Andere resultaten
Notez bien que votre code, même si une notice est déclenchée, fonctionnera sans problèmes.
Note that the code, even when we trigger such an notice, keeps working without problems.
Parfois, vous devez garantir que certains traitements sont effectués à la fin d'un bloc de code, peu importe si une exception a été soulevée.
Sometimes, you need to guarantee that some processing is done at the end of a block of code, regardless of whether an exception was raised.
Un formulaire est construit à partir du code, donc si une modification est apportée directement en mode code, il sera traduit visuellement.
A form is built from code, so if a change is made directly in code view, it will be reflected visually.
Par exemple, si vous n'avez pas écrit le bon code postal, ou si une date de naissance n'est pas correcte, il vous suffit de barrer les données erronées avec un stylo.
For example, if you have written down a wrong postal code, or a wrong date of birth, you just cross out the wrong data with a pen.
Afin de permettre des exploitations statistiques réaffectant les coûts des activités auxiliaires aux activités au profit desquelles elles sont exercées, un code précisera si une unité locale exerce principalement des activités auxiliaires ou non.
To enable statistical analyses to reallocate the cost of ancillary activities to the activities for the benefit of which they are pursued, a code will specify whether or not a local unit is engaged mainly in ancillary activities.
Il peut y avoir des cas où il n'est pas clair si une organisation participe à des activités terroristes, au sens du Code criminel, et si une exclusion est nécessaire.
There may be cases in which it's not clear whether or not an organization is engaging in terrorist activity according to the Criminal Code, and therefore whether an exemption is required.
En vertu de l'article 80 du Code civil, si une femme majeure et saine d'esprit se marie sans l'autorisation de son tuteur, son mariage est néanmoins reconnu.
Based on article 80 of the Civil Law, if a sane and adult woman marries someone without permission of her guardian, her marriage is in effect.
Chaque carte dispose d'un code couleur, si une couleur correspond à une déjà présente dans votre CV, un bonus va s'enclencher (indiqué sur la carte).
Each card has a color code, if a color matches and already present in your CV, a bonus will trigger (indicated on the card).
En vertu des articles 12 et 13 du Code pénal, si une nouvelle loi plus favorable à un prévenu est adoptée postérieurement aux faits imputés, cette loi lui est immédiatement appliquée.
Articles 12 and 13 of the Criminal Code provide that if, after an offence has been committed, a new law is adopted that is more favourable to the prisoner, it will immediately be applied in their favour.