We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
commit code
Vous constaterez que le changement conserve le même code de commit que celui sur votre système local.
Notice that the change keeps the same commit code that it had on your local system.
Vous pouvez voir que le dernier changement apporté au fichier possède le même code de commit que celui que vous venez de pusher.
You can see the last change to the file has the commit code you just pushed.
Ceci fournit une façon de suivre le contrôle de la qualité du code de commit en commit.
Toutefois, il ne faudrait pas imposer un code de conduite au Comité, puisque les organes créés par traité ont déjà mis au point leurs propres instruments de gouvernance.
However, a code of conduct should not be imposed on the Committee given that the treaty bodies had already developed their own tools for self-regulation.
Le choix de s'abstenir de voter appartient aux différents membres votants, conformément au code de déontologie du comité.
The choice of abstaining from the vote is left up to the individual voting member, in accordance with the code of ethics of the committee.
Article 4 Code de conduite du comité d'attribution 1.
Le candidat ou l'arbitre communique, par écrit, les renseignements concernant des violations effectives ou potentielles du présent code de conduite au comité "Commerce", aux fins d'examen par les parties.
A candidate or arbitrator shall communicate, in writing, matters concerning actual or potential violations of this Code of Conduct to the Trade Committee for consideration by the Parties.
Des procédures disciplinaires peuvent être engagées s'il existe des motifs raisonnables de croire que la personne inscrite ne s'est pas conformée à la présente loi ou aux règlements, notamment au code de déontologie. Comité de discipline
A disciplinary proceeding may be initiated if there are reasonable grounds to believe that the registered person has not complied with this Act or the regulations, in particular the code of ethics.
Sont constitués par le ministre, conformément aux règlements, un ou plusieurs comités de discipline chargés de décider des affaires concernant un code de déontologie. Comités d'appel
One or more discipline committees shall be established by the Minister in accordance with the regulations for the purpose of hearing and determining matters relevant to a code of ethics.
En tant que signataires du code de conduite du Comité International de la Croix-Rouge, nous pensons que l'aide doit être accordée aux plus vulnérables et ne doit pas être dispensée à des fins politiques, sociales ou religieuses.
As signatories of the International Committee of the Red Cross Code of Conduct, we believe that aid should be given to everyone who is in need, and not be used to further a particular political, social, or religious viewpoint.
M. VEVER souligne la nécessité d'un suivi permanent du processus de simplification - y compris une application plus rigoureuse du code de conduite du Comité - et insiste particulièrement sur la corégulation et l'autorégulation, avec la participation de la société civile organisée.
Mr Vever underlined the need for an ongoing follow-up to the simplification process - including a more rigorous enforcement of the Committee's own Code of Conduct - and placed particular emphasis on co- and self-regulation, with the involvement of organized civil society.
En tant que signataires du code de conduite du Comité international de la Croix-Rouge, MENTOR croit que l'aide doit être donné à chacun qui en a besoin, et ne doit pas être utilisé pour promouvoir un point de vue politique, social ou religieux.
As signatories of the International Committee of the Red Cross Code of Conduct, we believe that aid should be given to everyone who is in need, and not be used to further a particular political, social or religious viewpoint.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.