Examples with "code de tuer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fitz a entré le code de tuer à temps. C'est la première étape.
Fitz entered the Kill Code in time. That's step one.
Dans ME3, elle se suicide à la fin de la quête dans le monastère Asari pour échapper à l'obligation que lui impose son Code de tuer sa dernière fille survivante, sauf si Shepard peut la convaincre qu'il existe une autre solution.
In ME3, she will commit suicide at the end of the Asari Monastry quest to escape the obligation to kill her last remaining daughter, unless Shepard can convince her of another solution.
Andere resultaten
Un code qui promeut de tuer votre fille?
Issue du sixième commandement, «Tu ne tueras point», l'interdiction absolue du Code criminel de tuer a eu un puissant effet dissuasif.
Born of the sixth commandment, "Thou shalt not kill," the Criminal Code's absolute prohibition against killing has been a strong moral deterrent.
Il y a des lois et des mesures nombre de mes collègues ont souligné qu'il aurait été possible, au moyen du Code criminel, de tuer cette manifestation dans l'œuf et de garder la situation sous contrôle.
Many of my colleagues have pointed out that, with the Criminal Code, they could have nipped this in the bud and kept it under control.
Ce code nous interdit de tuer ou de blesser nos ennemis et nous oblige à agir dans le cadre des lois internationales de conservation, ce qui signifie que nous ne combattons que l'exploitation illégale de la faune marine.
That code demands that we do not cause injury or death to our enemies and that we operate within the framework of international conservation law - meaning that we only oppose unlawful exploitation of marine life.
Même en étant un soldat, c'est une violation du code militaire de tuer un homme sans arme, menotté.
Do you know that even if you're a soldier at war, it's a violation of the military code of conduct to shoot an unarmed, handcuffed civilian?
Par exemple, les articles 444 et 445 du Code criminel interdisent de tuer des animaux commerciaux et des animaux domestiques.
For example, the present Criminal Code contains sections 444 and 445, clauses that prohibit killing commercial animals and domestic animals.
Sushi est un nom de code pour tuer son bébé ?
plan de Codex pour tuer des milliards de gens...
Codex planning on killing billions of people...
Hank a donné à Kara le code tuer, de détruire un missile, l' éteindre et permettant de s'effondrer sans danger dans l'océan.
Hank gave Kara the kill code to destroy a missile, shutting it off and allowing to plummet harmlessly into the ocean.
Les articles 150,151 et 152 du Code pénal interdisent également de tuer un enfant non encore né.
Articles 150,151 and 152 of the Penal Code also prohibit the killing of an unborn child.
Peut-être que sa maîtresse l'a torturé pour ses codes financiers avant de le tuer.
Maybe his mistress tortured him for his financial passwords before killing him.