We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les organismes sont invités à examiner attentivement la façon dont leur code sera mis en œuvre afin de maximiser son efficacité.
Organizations are encouraged to give careful consideration to how their code will be implemented in order to maximize its effectiveness.
Ce code sera mis en cache puis exécuté par le composeur avec les paramètres de contexte transmis.
This code will be stored in the cache then executed by the composer with the contextual parameters that have been passed.
Le code sera mis en parallèle avec un système d'exécution récemment développé qui résiste aux défaillances matérielles et utilisera une stratégie de planification des tâches tenant compte de l'énergie.
The code will be parallelized with a recently developed runtime system that is resilient to hardware failures and will use an energy aware task placement strategy.
Il va de soi que ce code sera mis en œuvre avec courtoisie et tact plus particulièrement auprès des invités et des visiteurs.
It is expected that the implementation of this code will be effected with courtesy and common sense - especially as regards to guests and visitors.
Toutefois, il reste à voir comment le nouveau code sera mis en pratique, s'il l'est, et si les peines de lapidation déjà prononcées seront commuées.
However it still remains to be seen whether or how the new code will be applied in practice and whether existing death by stoning sentences will be commuted.
J'espère que lorsque le code sera mis en œuvre, le Sénat prendra immédiatement les dispositions nécessaires pour que ce comité de sénateurs soit constitué.
I hope that when the code is implemented, the Senate will immediately take the necessary measures to strike this Senate committee.
Le code sera mis à la disposition du personnel du ministère de la Justice dès sa confirmation.
The code will be made to available to Justice staff as soon as it is confirmed.
Le code sera mis en application par l'ombudsman de l'industrie des télécommunications, soit le Commissaire aux plaintes relatives aux services de télécommunications (CPRST).
The code will be enforced by the telecommunications industry's ombudsman, the Commissioner for Complaints for Telecommunications Services (CCTS).
Ainsi, le Code sera mis en œuvre dans les mois suivant sa signature par les réseaux de cartes de paiement.
As such, the Code will be implemented within a period to be determined after the payment card networks sign onto the Code.
Le nouveau Code sera mis au point d'ici l'automne 2010; les administrateurs généraux rédigeront et mettront en œuvre leurs codes organisationnels d'ici le 31 mars 2011.
The new Code will be finalized by fall 2010, and deputy heads will develop and implement their organizational codes by March 31, 2011.
La FAO prévoit que le Code sera mis en oeuvre dans un proche avenir; toutefois, afin de faciliter sa mise en oeuvre, il faudra peut-être élaborer des directives techniques, notamment pour certains de ses articles.
The Code is expected by the FAO to be implemented in the immediate future; however, in order to facilitate its implementation technical guidelines, especially for some of the articles of the Code, may need to be elaborated.
À la suite de son adoption à Johannesburg, le Code sera mis en œuvre par ses signataires en 2014 et entrera en vigueur le 1er janvier 2015.
Following its approval in Johannesburg, the Code will be implemented by signatories in 2014 before taking effect on January 1, 2015.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.