Examples with "code tiendrait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le code tiendrait compte du type de danger en cause, c'est-à-dire que pour les matières toxiques par exemple, il tiendrait compte du danger d'absorption par voie cutanée ou encore par inhalation, ainsi que du degré de toxicité de la matière.
The code will take account of the type of danger involved i.e. for toxic substances it will take into account the danger from skin absorption as opposed to inhalation and also the degree of toxicity of the substance.
Andere resultaten
Un Autre système nanoparticle-basé de code barre tiendrait compte de l'étiquetage des pièces très petites, des liquides, ou même d'autres particules.
Another nanoparticle-based barcode system would allow for tagging of very small parts, liquids, or even other particles.
La représentante du Codex a expliqué que la réunion de la Commission du Codex Alimentarius se tiendrait en juillet.
The representative of the Codex explained that the meeting of the Codex Alimentarius Commission would take place in July.
L'ordre administrerait le processus d'admission, exigerait une formation continue et la souscription d'une assurance, tiendrait un code de déontologie et gérerait un mécanisme de plaintes et de discipline.
It would administer the admission process, require continuing education and insurance, maintain a code of ethics, and manage a complaints and discipline process.
Comme dans un fichier d'en-tête d'une application C++, le premier fichier de code c# tiendrait les déclarations de variable ou de contrôle.
As done in a header file of a C++ application, the first file in VBasic would hold the variable or control declarations.
En réponse aux recommandations ayant fait suite à l'Évaluation conjointe FAO-OMS du Codex, ce dernier tiendrait désormais des réunions annuelles afin de faciliter les activités de normalisation.
In response to recommendations of the Joint FAO-WHO Evaluation of Codex, the Codex would now hold annual meetings in order to facilitate standard setting activities.
La réunion suivante de la Commission du Codex Alimentarius se tiendrait à Genève durant la première semaine de juillet, immédiatement après la réunion du Comité SPS.
The next meeting of the Codex Alimentarius Commission would be held in Geneva during the first week of July, immediately following the next meeting of the SPS Committee.
Il était prévu que ces dernières seraient adoptées à la réunion de la Commission du Codex Alimentarius qui se tiendrait en juin 1997, à Genève.
These were expected to be adopted at the CAC in June 1997, in Geneva.
Ce qu'il en ressortirait ferait l'objet de la poursuite des débats à la 24ème Session de la Commission du Codex Alimentarius qui se tiendrait à Genève du 2 au 7 juillet 2001.
Its outcome would be subject to further discussion at the 24th Session of Codex Alimentarius Commission to be held in Geneva on 2-7 July 2001.
Le Secrétariat a rappelé que la réunion suivante de la Commission du Codex se tiendrait à Genève en juillet 2014 et coïnciderait donc avec la prochaine réunion du Comité SPS, ce qui devrait faciliter la participation des Membres aux deux réunions.
The Secretariat recalled that the next meeting of the Codex Commission would be held in Geneva in July 2014, back-to-back with the next SPS Committee meeting, which should facilitate the participation of Members in both SPS and Codex meetings.
Communiquer la norme relative aux avocats pour adoption définitive à la trente-sixième session de la Commission du Codex Alimentarius qui se tiendrait en juillet 2013 à Rome (cette norme avait été établie sur la base du dernier texte révisé de la norme CEE-ONU pour les avocats)
send the Standard for Avocados for final adoption by the 36th session of the Codex Alimentarius Commission, which would take place in July 2013 in Rome (the Standard was based on the latest revision of the UNECE Standard for Avocados)
De plus, l'adoption d'un seul code de conduite pour tous les représentants légaux ne tiendrait pas compte des différences importantes qui existent entre eux.
Furthermore, a single code of conduct for all legal representatives would ignore the significant differences among them.
La troisième lacune de cette mesure législative est qu'elle entraînerait une situation quelque peu absurde quand on tiendrait compte des autres dispositions du code relatives aux libérations conditionnelles.
The third flaw is that this legislation would produce a somewhat absurd result when the code's other provisions relating to parole are considered.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.