Vertaling van "codes SET" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
At this moment, we can say that this Gemini does nothing more and that it only follows the codes set up with its predecessors.
A ce moment, on peut se dire que ce Gemini n'apporte rien de plus et qu'il ne fait que suivre les codes mis en place avec ses prédécesseurs.
A number of codes set up in the areas coordinated by the Directive have proved to be well designed, in line with the Principles for Better Self- and Co-regulation.
Un certain nombre de codes mis en place dans les domaines coordonnés par la directive se sont révélés être bien conçus, en cohérence avec les principes pour l'amélioration de l'autorégulation et de la corégulation.
These codes set the guidelines for television and radio programming.
Les émissions de radio et de télévision doivent respecter ces codes.
These codes set the current plane as follows
In addition to regulating the maintenance of existing structures, building codes set specific standards for the construction of buildings.
En plus de réglementer l'entretien des structures existantes, les codes du bâtiment établissent des normes précises régissant la construction des bâtiments.
For the exhibition in this place, the architects borrowed the codes set design museums.
Generally, the modern criminal codes set the level of criminality by the beginning of execution, which characterizes the attempt.
Les codes pénaux modernes ont, de manière générale, fixé le seuil de la punissabilité au stade du commencement d'exécution, qui caractérise la tentative.
These Codes set out industry guidelines for nutrition and housing, veterinary care and humane harvesting methods.
Ces codes établissent les lignes directrices de l'industrie en ce qui a trait à la nutrition et à l'hébergement, aux soins vétérinaires et aux méthodes de prélèvement sans cruauté.
The design of the sites and the identity codes set up convey a feeling of belonging to the group, while allowing each entity to express its own personality and particular know-how.
Le design des sites et les codes identitaires mis en place véhiculent un sentiment d'appartenance au groupe, tout en permettant à chaque entité d'exprimer sa personnalité propre et son métier.
The codes set out detailed rules of what constitutes ethical and unethical conduct.
Les codes établissent des règles détaillées sur ce qui constitue un comportement conforme à l'éthique et ce qui constitue un manquement à l'éthique.
The pool of central office codes set aside for assignment to future new entrants would be maintained for two years following the relief date of the area code that has been subject to jeopardy code conservation measures.
La réserve de codes de centraux destinés aux futurs nouveaux venus serait maintenue pendant deux ans après la date du redressement de l'indicatif régional ayant fait l'objet des mesures de préservation de codes en situation de risque.
These codes set out the standards of business ethical behaviour that are to be respected and which should be the basis of our business decisions.
Ces codes définissent les normes à respecter en matière de comportement éthique et devant présider à toutes nos décisions.
The method involves obtaining an actual reference voltage by decoding default codes set in a reference voltage register in a chip.
Le procédé comprend l'obtention d'une tension de référence réelle par décodage de codes de défaut réglés dans un registre de tension de référence dans une puce.