Depuis 2007, UWA a ouvert la voie du "write once, deploy everywhere" ("codez une fois, déployez partout"), permettant aux développeurs de créer de simple widgets universels pour le web qui fonctionnent sur tous les browsers et desktops.
Since 2007, UWA has pioneered the concept of "write once, deploy everywhere" enabling developers to create simple universal web widgets that work on all browsers and desktops.
Andere resultaten
Codez une seule fois et déployez simultanément sous Windows 10, Android, iOS et OSX avec FireUI
Code once and deploy to Windows 10, Android, iOS and OSX with FireUI
Une fois toutes les barrières offensives parées protégez et codez-moi ça !
Once you've got all your attack barrier variants on standby along the outer perimeter, encrypt and compress it.
Une fois toutes les barrières offensives parées protégez et codez-moi ça !
Good. When you're finished with all the attack barriers on standby, encrypt and freeze them.
Une fois la mission accomplie, ils ont pu enfin se détendre.
With the task at hand completed, they could finally relax.
Ne pars pas encore une fois sans me faire part de tes plans.
Don't go off again without letting me know your plans.
Je lui ai préparé le dîner une fois, et elle a adoré.
Une fois les dépenses déduites, son salaire semblait plus maigre que prévu.
After expenses were deducted, his paycheck seemed smaller than expected.
La réforme de l'éducation fait encore une fois piétiner le débat politique.
The education reform is once again bogging down the political debate.
Le contrat est devenu lettre morte une fois l'entreprise déclarée en faillite.
The contract became a dead letter once the company declared bankruptcy.
Elle a une foi immuable dans ses valeurs et ne les trahit jamais.
She has unshakable faith in her values and never betrays them.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.