Download for Windows Premium
Publiciteit
why
/waɪ/
/ʍaɪ/
The naive could not understand why friends lied to each other.
Le naïf ne comprenait pas pourquoi les amis se mentaient entre eux.
Each defector has to clearly explain why they switched political sides.
Chaque rallié doit expliquer clairement pourquoi il a changé de camp politique.
It defeats me why the company ignores such obvious feedback from loyal customers.
Ça me dépasse que l'entreprise ignore des retours aussi évidents de clients fidèles.
It defeats me why she keeps trusting him after all those obvious lies.
Ça me dépasse qu'elle continue à lui faire confiance après tous ces mensonges.
In geography we learned why some volcanoes stay active for centuries.
On a appris en géo pourquoi certains volcans restent actifs pendant des siècles.
I'm feeling reasonably happy today, without really knowing why.
Je me sens assez heureux aujourd'hui, sans trop savoir vraiment pourquoi.
The client asked point-blank why the fees had doubled without explanation.
Le client a demandé cash pourquoi les frais avaient doublé sans explication.
She couldn't understand why he would leave her feeling so dumped.
Elle ne comprenait pas pourquoi il l'avait laissée se sentir si abandonnée.
He didn't understand why his help was refused during the project.
Il ne comprenait pas pourquoi son aide avait été refusée pendant le projet.
She finally wrapped her head around why the project kept getting delayed.
Elle a fini par comprendre pourquoi le projet ne cessait d'être retardé.
The strong winds tonight explain why the branches are swaying so much.
La vitesse rapide du vent ce soir explique pourquoi les branches bougent autant.
The tear in his pocket explains why he lost his keys yesterday.
La déchirure de la poche explique pourquoi il a perdu ses clés hier.
He can't understand why a simple it-bag can be so expensive.
Il ne comprend pas pourquoi un simple it-bag peut coûter si cher.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met why: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Frans

! I don't see why not exp.
je ne vois pas pourquoi pas
"Can I borrow your book? I don't see why not."
! why in the world adv.
pourquoi diable
"Why in the world would you do that?"
! don't ask me why exp.
ne me demande pas pourquoi
"Don't ask me why he left early today!"
! God knows why exp.
allez savoir pourquoi
"He chose the long route, God knows why."
! goodness knows why exp.
allez savoir pourquoi
"She left the party early, goodness knows why."
! why in God's name adv.
pourquoi diable · pour l'amour de Dieu
"Why in God's name are you shouting?"
! why on Earth adv.
pourquoi diable · pourquoi donc
"Why on Earth would you do that?"
! why the heck interj.
pourquoi diable
"Why the heck is the sky green?"
! why the hell adv.
pourquoi diable · pourquoi donc
"Why the hell did you do that?"
ours not to reason why exp.
on ne discute pas les ordres
"In the army, it's ours not to reason why."
why the devil interj.
pourquoi diable
"Why the devil didn't you call me back?"
why and the wherefore n.
raisons et explications
"She wanted to know the why and the wherefore of his decision."
why the deuce interj.
Pourquoi diable ?
"Why the deuce is the door open?"
! why not exp.
pourquoi pas · pourquoi ne pas
"Why not try a new approach?"
! that's why exp.
voilà pourquoi · c'est pour cela que
"The bus was late, and that's why I missed the interview."
! this is why exp.
c'est pourquoi
"This is why we need to leave early today!"
! why me exp.
pourquoi moi
"After the third flat tire this month, he shouted, 'Why me?'."
why is it that conj.
pourquoi est-ce que
"Why is it that he always calls late at night?"
the why and the how n.
le pourquoi et le comment
"We need to understand the why and the how of this problem."
which is why conj.
c'est pourquoi
"She was late, which is why we missed the bus."

Synoniemen voor why in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dart: small pointed object thrown in a game
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1051939. Exact: 1051939. Verstreken tijd: 1467 ms.