Examples with "comment Codex" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A partir de là, nous allons expliquer comment Code Division Multiple Access Direct Sequence (DS-CDMA) fonctionne.
From here, we will explain how Direct Sequence Code Division Multiple Access (DS-CDMA) works.
Partager ce Coupon Soyez le premier à commenter Codes de Promo Exclusif et Aubaines Spéciales sur Forfaits Vacance Obtenez des Codes de Promo Exclusif et Aubaines Spéciales sur les forfaits vacance chez Funjet Vacations.
Share Be the First to Comment Exclusive Promotion Codes and Special Offers on Vacation Packages Receive Exclusive Promotion Codes and Special Offers on vacation packages at Funjet Vacations.
Il a utilisé une version commentée du code pour expliquer les concepts de programmation.
He used an annotated version of the code to explain the programming concepts.
Je commente toujours mon code pour clarifier le but de chaque appel de fonction.
I always comment my code to clarify each function call's purpose.
Envisagez comment adhérer à ces codes auraient pu empêcher cette situation.
Consider how adhering to these codes could have prevented the situation.
Découvrez comment gérer des codes uniques dans vos campagnes grâce à ce tuto.
Find out how you can manage unique codes in Qualifio with this tutorial.
Nous montrons dans le code comment changer la teinte d'un symbole.
We just will demonstrate how to change the tint with a color transform.
Voici donc les avantages de ces codes et comment bien les utiliser.
Here are the advantages of these codes and how to use them efficiently.
Si j'arrive à me souvenir comment entrer un code si primitif.
If I even remember how to do a code this primitive...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.