Examples with "complexe certes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Puissant et complexe certes, mais doux et satisfaisant à la fois, le parfum de cet élixir est de longue durée et procure une impressionnante sensation de bien-être.
Powerful and complex indeed, but sweet and satisfying at the same time, the scent of this elixir is of long duration and gives an impressive sensation of well-being.
Enfin, je voudrais à nouveau remercier M Staes pour son excellent travail qui est très complexe certes, mais d'une importance extrême pour l'environnement et la santé humaine.
Finally I would like once again to thank Mr Staes for his excellent work on a proposal that is very complex, but at the same time extremely important for the environment and for human health.
Tout comme dans cette œuvre de Warhol, nous sommes confrontés à l'immobilisme pour ce qui est de régler le sort, complexe certes, de la personne itinérante.
Just as in the Warhol film, we encounter inertia and are slow to act to change the situation, certainly a complex one, of the homeless person.
Complexe certes, mais ô combien résistant, polyvalent et utile.
But they are also extremely durable, versatile, and useful.
Andere resultaten
Contrastes complexes certes, mais équilibrés qui suggèrent une lutte énergique des forces opposées.
Contrasts complex yes, but balanced that suggest an energetic struggle of opposing forces.
Cela pose une multitude de questions complexes certes, mais la Nouvelle-Zélande compte sur la bonne volonté de tous pour atteindre l'objectif commun : l'adoption d'un nouvel instrument normatif sur les droits des autochtones.
There are a variety of complex issues involved, but New Zealand looks to the good will of all to ensure that our shared goal of adopting a new standard-setting instrument for indigenous people's rights is achieved.
Le monde, les risques et les défis auxquels nous sommes confrontés, et auxquels la communauté internationale et l'Organisation des Nations Unies doivent apporter des réponses, sont devenus plus complexes certes, mais de nouvelles possibilités et de grands bénéfices pour l'humanité sont aussi apparus.
The world as well as the risks and challenges we face - to which the United Nations and the international community must respond - have of course become more complex. However, new possibilities and greater benefits for humankind have also emerged.
Cette vitalité à laquelle aspirent toutes les communautés est certes complexe.
Vitality, to which all the communities aspire, is a complex matter.
La situation de la langue au travail est certes complexe.
La question est certes hautement complexe et délicate.
The question is, of course, a highly complex and delicate one.
Un nez certes complexe, mais qui a beaucoup de mal à se stabiliser.
The nose is complex but that is very difficult to stabilize.
Les rapports de causalité entre transition, stress et mortalité précoce sont certes complexes.
The causal relationships between transition, stress and early death are clearly complicated.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.