We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans leur dernière déclaration, les Nations unies ont parlé de code rouge pour l'humanité et d'une accusation accablante envers l'échec des dirigeants de la planète.
The UN has released its latest statement calling "a code red for humanity".
Je me demande ce qu'a dit cette habitante de la Chine, si elle n'a pas de code rouge, et est resté au moins deux semaines.
I Wonder what would say this a resident of China, if she hadn't gone to code red, but would remain at two weeks.
Puis, cet été, le premier groupe de travail a publié sa contribution au sixième rapport d'évaluation du GIEC, que le secrétaire général des Nations unies a qualifié de code rouge pour l'humanité.
Then we had, this summer, the report of the first working group, the sixth assessment report of the IPCC, which was labelled by the Secretary-General of the United Nations as code red for humanity.
Wouldn't this form of discipline be considered a Code Red? No.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.