Examples with "de la diffusion des programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lors de la diffusion des programmes au sujet des droits des enfants, ces derniers pouvaient partager leurs expériences et diffuser des messages destinés aux enfants qui s'étaient déjà échappés.
When the child rights radio programmes aired, the children were able to share their experiences and provide critical messages for children who had already escaped.
Le séminaire du REDR sur « l'amélioration de la diffusion des Programmes de développement rural » aura lieu à Bruxelles le 9 décembre 2011.
The ENRD seminar 'Improving the delivery of Rural Development Programmes' will take place in Brussels on the 9th December 2011.
"Il a purement et simplement exigé l'arrêt de la diffusion des programmes de la chaîne", nous a rappelé Andrés Colman, du quotidien Última Hora et président du Forum des journalistes du Paraguay (FOPEP).
"He demanded outright that the station stop broadcasting its programmes," Reporters Without Borders was told by Andrés Colman of the daily Última Hora, who heads the Paraguayan Journalists' Forum (FOPEP).
2 décembre 2011: Séminaire du REDR «Amélioration de la diffusion des programmes de développement rural» - Documents en ligne
2nd December 2011: ENRD seminar 'Improving the delivery of Rural Development Programmes' - Documents on line
Procédé de diffusion d'un ensemble de programmes DVB-T2, nationaux et régionaux ne nécessitant pas la duplication de la diffusion des programmes nationaux ni de remonter les programmes régionaux vers un point central.
Au groupe de la langue portugaise de la Radio des Nations Unies, nous sommes chargés de la diffusion des programmes de l'Organisation pour les lusophones dans le monde entier.
At the Portuguese Unit of UN Radio, we broadcast for Portuguese speakers around the world.
Constitution de réseaux multinationaux de coopération entre institutions pour tirer parti de manière optimale de l'effet multiplicateur produit par une telle démarche en vue de la diffusion des programmes de formation.
The creation of intercountry cooperative networks of institutions to take advantage, in a cost effective manner, of the multiplier effect that this approach generates for the dissemination of training programmes.
Les fichiers sont analysés et comparés à des centaines de millions d'autres objets de programmes malveillants dans le but de fournir une vue d'ensemble des attaques, des campagnes et de la diffusion des programmes malveillants.
Le Québec demeure le seul responsable de l'élaboration, de l'exécution et de la diffusion des programmes qui promeuvent des modes de vie sains sur son territoire.
Québec remains solely responsible for the development, implementation and communication of programs to promote healthy lifestyles within its borders.
Le contenu de la chaîne se composera de nouveaux programmes, de la rediffusion de ceux de BNN et d'autres chaînes publiques, ainsi que de la diffusion des programmes achetés par la chaîne.
The content includes new programmes and reruns of BNN but also of other public networks as well as purchased programmes.
La Corée prévoit-elle de poursuivre la libéralisation de la diffusion des programmes de télévision?
Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, l'UNODC a avancé dans le domaine de l'élaboration et de la diffusion des programmes thématiques ayant trait à chacune de ses priorités thématiques, qui correspondent aux sous-programmes présentés dans le budget pour l'exercice biennal 2012-2013.
In the biennium 2010-2011, UNODC moved forward in the development and release of thematic programmes for each of the UNODC thematic priorities, which correspond to the subprogrammes outlined in the budget for the biennium 2012-2013.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.