Download for Windows Premium
Publiciteit
de programmes couvrant

Vertaling van "de programmes couvrant" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of programs covering
programmes addressing
Cette base de données contient un ensemble de programmes couvrant le continuum des services et des interventions offerts pour les enfants, les jeunes et leur famille, de la prévention primaire à la prévention tertiaire.
This database contains information on a series of programs covering the continuum of services and interventions available for children, youth and their families, ranging from primary to tertiary prevention.
Les administrations fédérale, provinciales, territoriales et municipales ont créé, dans un esprit de collaboration, un réseau de programmes couvrant tout un éventail de politiques économiques et sociales conçues pour améliorer la qualité de vie des Canadiens et hausser la performance économique du pays.
Federal, provincial, territorial and municipal governments working together have created a network of programs covering a range of economic and social policies that improve the quality of life of Canadians and enhance the economic performance of the country.
Le présent document d'orientation fournit des orientations concises pour l'élaboration de programmes couvrant un large éventail de thèmes et de contextes.
This document provides concise guidance for programmes that cover a wide variety of themes and contexts.
Grâce à des activités et ateliers de formation, il renforcera les capacités des autorités locales compétentes d'assurer et de promouvoir le relèvement au moyen de programmes couvrant un ou plusieurs secteurs.
It will use training activities and workshops to strengthen relevant local authorities in sustaining and promoting the recovery process through multi-sector and sector-specific programmes.
Ils ont également convenu d'encourager l'adoption de politiques et de programmes couvrant la mobilité humaine causée par une catastrophe « conformément aux législations et circonstances nationales ».
They also agreed to encourage the adoption of policies and programmes addressing disaster-induced human mobility "as per national laws and circumstances."
En à peine trois ans, l'organisation a élargi son champ d'activités au travers de programmes couvrant non seulement l'hygiène menstruelle mais aussi la planification familiale, l'entrepreneuriat et la formation au leadership.
In just three years the organization has branched out with programs covering not only menstrual hygiene but also family planning, entrepreneurship, and leadership training
Les auteurs du document soulignent une tendance prépondérante au niveau du financement: l'existence de programmes couvrant plusieurs conseils qui font office d'interfaces et, en favorisant les contributions de diverses sources publiques et privées, ajoutent une nouvelle dimension à la recherche post-génomique et protéomique.
The document underlines a major trend in funding: the existence of cross-council programmes that serve as interfaces and, by fostering contributions from various public and private sources, add a new dimension to proteomics and post-genomics research.
Sur la base de l'expérience recueillie, la lutte contre le racisme et la xénophobie a également été sélectionnée comme l'une des priorités de la nouvelle génération de programmes couvrant la période 2000-2006.
On the basis of this experience, the fight against racism and xenophobia has also been selected as one of the priorities for the new generation of programmes, for the period 2000-06.
La politique de cohésion est mise en œuvre au travers de programmes couvrant les sept ans du cycle budgétaire européen.
Cohesion policy is implemented through programmes which run for the duration of the EU seven-year budget cycle.
Notre équipe de professionnels multilingues a réussi à créer un large éventail de programmes couvrant tout le pays afin de satisfaire les besoins spécifiques de nos clients originaires de partout dans le monde.
Over the years our team of professional, multilingual experts has succeeded in designing a wide range of itineraries throughout Canada to meet the specific needs of clients from around the world.
Dans le cadre du programme MEDA, toute une série de programmes couvrant tous les aspects du partenariat a été élaborée.
Under the MEDA programme a comprehensive array of programmes has been developed covering all aspects of the partnership.
Elle engage les États à adopter une approche globale à l'égard des problèmes de drogue, au moyen de programmes couvrant tous les aspects de la réduction de la demande.
The Declaration calls on States to adopt a comprehensive approach to drug problems through programmes addressing all areas of demand reduction.
Le festival international SIGNES DE NUIT se déroulera du 5 au 16 octobre 2011, autour de programmes couvrant un spectre très large de cinématographies rares et de films expérimentaux.
The Program The FISDN takes place from October 5th to 16th presenting a wide spectrum of rare cinematographies and films of experimentation.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor de programmes couvrant in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 81 ms.