Elle a rangé ses dossiers par couleur de sorte à les retrouver plus facilement.
She organized her files by color so she could find them more easily.
On a éteint la musique plus tôt de sorte à ne pas déranger les voisins.
We turned the music off earlier so as not to disturb the neighbors.
Formulez votre souhait de changement de sorte qu'il ne dévalorise personne.
Express your desire for change in a way that does not devalue anyone.
Nous continuons à pêcher de sorte à ne pas blesser notre mer.
We still fish in a way that doesn't hurt our sea.
Le tapis est exactement deux mètres large de sorte qu'il couvre toute la pièce.
The rug is exactly two meters wide, so it covers the whole room.
Jump mène au minimum, de sorte qu'il est trop froid.
Jump leads to the minimum so that it's too cold.
Tout comme la maison de sorte qu'il y est décrite ainsi.
Just as the house so it is described there as well.
Ils sont durables, de sorte servent fidèlement plus d'un an.
They are durable, so faithfully serve more than one year.
Il parle lentement de sorte à être compris par tout le monde, même les débutants.
He speaks slowly so that everyone can understand him, even complete beginners.
Versez un peu d'eau - de sorte qu'il couvre la citrouille.
Pour a little water - so that it covers the pumpkin.
Le matériau doit être choisi de sorte qu'il soit facile à nettoyer.
The material should be chosen so that it is easily cleaned.
Mais aucun de sorte owdacious laid - si vous permettez l'expression.
But none so owdacious ugly - if you'll allow the expression.
Mettre de sorte qu'ils forment une chaîne qui rompt la corde.
Put them so that they form a chain that breaks the rope.