Download for Windows Premium
Publiciteit
des programmes du type

Examples with "des programmes du type" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En outre, plusieurs radiodiffuseurs ont décidé de produire et de diffuser au format élargi des programmes du type "magazine", genre qui réalise généralement des taux d'audience élevés.
Moreover, several broadcasters have chosen to produce and transmit "magazine" type programmes in the wide-screen format, a programme type which generally achieves high audience ratings.
L'invention concerne des procédés et des systèmes permettant une exécution plus rapide des programmes du type utilisé par les individus ou les entreprises.
Methods and systems are provided for accelerating execution of programs of the type run by individuals or companies (10).
Ce genre de recherche a entraîné le développement et la mise en œuvre de spécifications avancées de conception ainsi que de directives qu'on trouve dans des programmes du type LEED.
This type of research has led to the emergence, development, and indeed application and practice of advanced and comprehensive design specifications, and guidelines found in such programs as LEED and other green building programs.
L'une des choses que nous trouvons difficiles et que nos membres nous ont répétées à plusieurs reprises au fil des ans est qu'il faut se féliciter des programmes du type de celui qu'évoque Mme De Silva, et que nos membres profitent de ceux-ci.
One thing we find challenging and that our members have told us repeatedly over the years is that the kinds of programs Ms. De Silva is talking about are to be applauded, and our members take advantage of them.
En outre, les participants à la réunion ont encouragé les gouvernements à mettre en place des programmes du type "jeunes entrepreneurs".
In addition, the meeting encouraged Governments to implement youth entrepreneurship programmes.
les collectivités pourraient mettre sur pied des programmes du type « Entraîneur du mois »;
communities implementing "Coach of the Month" programs; and
Ce qui permettrait, entre autres, de développer des programmes du type Erasmus, Comett, Yes.
Among other things, this would make it possible to develop programmes similar to Erasmus, Comett and Yes for Europe.
Le soutien de la R-D et le financement des programmes du type Partenariat Technologie sont regroupés dans les politiques d'innovation.
Support for R&D and funding for Technology Partnership type programs are grouped under innovation policies.
De plus, certains États membres, comme la Grande-Bretagne et la France, participent à des programmes du type «Work and Travel».
Some Member States, such as the UK and France, also participate in programmes along the lines of 'Work and Travel'.
Le deuxième consiste à recourir à des programmes du type « des architectes à l'école », en s'appuyant sur le cas des locaux scolaires.
The second is through architects-in-schools schemes, with reference to the school premises.
Le personnel du Programme met les jeunes en contact avec les centres communautaires locaux, les oriente vers des programmes du type Connexion Emploi, vers des possibilités de bénévolat et vers d'autres ressources.
mentorship program and drop-in services Referrals and Connections: Program staff will connect youth to local community centres, Job Connect programs, volunteer opportunities and other resources.

Andere resultaten

Des programmes du même type seront lancés dans d'autres villes.
Similar programmes will be established in other towns in future.
Des programmes du même type seront mis en œuvre dans les établissements d'enseignement relevant du Ministère chargé de l'agriculture.
Programmes of the same type will be implemented in educational establishments attached to the Ministry of Agriculture.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 462867. Exact: 11. Verstreken tijd: 1306 ms.