Download for Windows Premium
Publiciteit
deux programmes devait

Examples with "deux programmes devait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Et chaque "producteur" au titre des deux programmes devait maintenir la terre en culture et respecter les prescriptions en matière de conservation.
And each "producer" under both programmes had to maintain the land in agricultural use and adhere to conservation requirements.
Le travail après paiement sur ces deux programmes devait faire l'objet d'un audit de mon bureau devant commencer début 2022.
The post-payment work on these two programs was expected to be the subject of an audit by my office to begin in early 2022.
Le représentant du Royaume-Uni a rappelé que la nécessaire coordination entre les deux programmes devait également exister du côté des donateurs.
The representative of the United Kingdom recalled that the need for coordination between the two programmes should also exist on the donors' side.

Andere resultaten

La Commission européenne subordonne son feu vert à la poursuite des deux programmes de recherche et développement contre l'insomnie, lancés par les deux laboratoires chacun de leur côté, estimant que la concurrence dans le domaine serait insuffisante si l'un des programmes devait être abandonné.
The European Commission, which rules on issues of competition for the 28-member bloc, said that both companies were developing treatment for insomnia based on a novel mechanism and there would be insufficient competition in this area if one of the two research programmes were discontinued.
Ce programme devait durer deux ans.
The program was to run for two years.
Mais il est apparu évident que l'on devait mener deux programmes de front pour rester compétitifs.
But it's been obvious that to remain competitive, we need a strong parallel programme.
Initialement, le programme devait inclure deux chorégraphes de l'Ontario et deux du Québec.
Initially, the program included two choreographers from Ontario and two from Québec.
De plus, la politique du Programme devait être revue, et le groupe de travail s'était à peine réuni depuis deux ans.
Governance had been inactive, the program policy required revision, and the working group was generally dormant for two years.
En 1995, le programme devait coûter deux millions de dollars.
In 1995, the program was supposed to cost $2 million.
À la base, le programme devait durer deux ans, mais, effectivement, il a fallu presque un an pour le mettre en place et six ou huit mois pour donner des réponses.
Originally the program was supposed to last two years, but actually it took almost a year to set up and six or eight months for responses to be provided.
Elle a toutefois noté que les deux programmes préférentiels profitaient à certains PMA, et que ce point devait être reflété d'une certaine façon dans le rapport du Secrétariat.
However, she noted that the two preference programmes were benefiting some LDCs, and this needed to be captured in some way in the Secretariat report.
Deux délégations ont déclaré que l'amélioration de l'enseignement primaire ne suffisait pas à régler le problème de la qualité de l'enseignement; le programme devait aussi s'intéresser à l'enseignement secondaire.
Two delegations said that the focus on primary-level educational achievements did not sufficiently address challenges to educational quality and the programme focus should expand to include secondary education.
Ce programme devait être lancé à la mi-1995, une fois que toutes les parties intéressées, y compris les deux Gouvernements, seraient convenues des modalités et du calendrier d'exécution.
This programme was expected to start in mid-1995 after all concerned parties, including the two Governments, have agreed on its modalities and timing.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor deux programmes devait in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 9103. Exact: 3. Verstreken tijd: 1315 ms.