Vertaling van "dit le code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ceci dit le code #1234# que tu as donné sur un de tes posts me serra certainement utile pour obtenir l'info.
This says the code #1234# which you gave onto one of your comments squeezed(tightened) me certainly useful to obtain the information.
«Ne vole pas ! » dit le Code et aussitôt après : «Celui qui ne paiera pas l'impôt aura le bras coupé ! ».
"Do not steal," says the code, and immediately after, "He who refuses to pay taxes, shall have his hand struck off."
« Ne vole pas ! » dit le Code et aussitôt après : « Celui qui ne paiera pas l'impôt aura le bras coupé ! ».
"Do not steal!" says the Code, and immediately afterward, "Whoever does not pay his taxes shall be punished!"
Je t'ai dit le code des couples.
Que dit le code de déontologie à ce sujet?
Sauf si elle dit le code de désamorçage.
Mais ce que dit le code aujourd'hui, c'est que l'essuie-glace peut en réalité être utilisé pour déterminer si la voiture est pressée.
But what the code says today is that the wiper can actually be used to judge whether the car is pressed.
Que dit le code du journalisme sur l'utilisation de sa propre famille comme source ?
What does the book of journalism say about using a family member as a source?
Une fois en garde à vue, le « suspect doit être immédiatement informé des faits qui lui sont reprochés et doit être traité matériellement et moralement avec humanité », dit le code de procédure.
Once in police custody, the suspect "shall immediately be informed of the allegations against him, and shall be treated humanely both morally and materially," says the procedural code.
Car, ces agents de Vodacom Congo, ne s'expliquent pas pourquoi ils doivent travailler pendant 4 ans à des postes réguliers, pour être, enfin, contrairement à ce que dit le code du travail, considérés comme des simples apprentis.
Because these agents of Vodacom Congo, are not explained why they have to work for 4 years to a regular position, to be finally said that contrary to the labor code, considered as mere apprentices.
Celui-ci lui dit le code mais ce n'est pas ce qui intéresse Jack.
Ce qui ne constitue pas non plus un risque réglementaire, c'est l'absence de bonne foi dans l'exécution des conventions, comme dit le code civil, ou de loyauté dans les relations contractuelles, comme dit le Conseil d'Etat.
Another concept that does not constitute a regulatory risk is the lack of good faith in the application of agreements, as stipulated in the Civil Code, or of loyalty in contractual relations, as stipulated by the Conseil d'Etat (French administrative Supreme Court).