Il a organisé une fête surprise pour son amie dans son dos.
He held a surprise party for his friend behind her back.
Un bon vêtement de grossesse doit soutenir le dos sans serrer le ventre.
Good maternity wear should support your back without squeezing your belly.
On reconnaît les nageurs à leur dos large et à leur aspect athlétique.
You can recognize swimmers by their broad backs and athletic build.
Chaque travailleur de force reçoit un équipement spécial pour protéger son dos.
Each manual laborer is given special equipment to protect their back.
On a demandé aux élèves de garder le dos bien droit en permanence.
The students were instructed to keep their backs upright at all times.
Pendant l'étirement, elle a pris soin de cambrer doucement son dos.
During the stretch, she was careful to arch her back gently.
Je déteste quand les gens critiquent mon travail dans mon dos en réunion.
I hate when people criticize my work behind my back at meetings.
Médire sur elle dans son dos est vraiment injuste et assez immature.
Gossiping about her behind her back is really unfair and quite immature.
Elle a été blessée que ses amis organisent le voyage dans son dos.
She was hurt that her friends planned the trip behind her back.
Mon patron est toujours sur mon dos pour la moindre petite erreur.
My boss keeps riding my back about every tiny mistake I make.
Pour éviter de te blesser, garde le dos droit pendant chaque sit-up.
To avoid getting hurt, keep your back straight during each sit-up.
Après le scandale, beaucoup d'amis ont tourné le dos au politicien.
After the scandal, many friends turned their backs on the politician.
Il devait tamponner le dos des photos avant de les encadrer.
He needed to stamp the backs of the photos before framing them.