The students were instructed to keep their backs upright at all times.
On a demandé aux élèves de garder le dos bien droit en permanence.
He needed to stamp the backs of the photos before framing them.
Il devait tamponner le dos des photos avant de les encadrer.
The novel's structure includes several flash backs to different time periods in history.
La structure du roman comprend plusieurs retours en arrière à différentes époques de l'histoire.
Repeat this same motion along the backs of your baby's arms.
Répétez le même mouvement à l'arrière des bras de votre bébé.
It's unprofessional to cast aspersions on your colleagues behind their backs.
Il est peu professionnel de dénigrer vos collègues dans leur dos.
It's unbecoming to speak ill of others behind their backs.
Il n'est pas correct de médire des autres dans leur dos.
The teacher reminded the students to keep their backs erect while reading.
Le professeur rappelait aux élèves de garder le dos bien droit en lisant.
With bowed backs, the workers diligently toiled in the field.
Le dos courbé, les ouvriers travaillaient avec diligence dans le champ.
They decided on a stiffer mattress to provide better support for their backs.
Ils ont opté pour un matelas plus ferme pour mieux soutenir leur dos.
By turning our backs on the past, we risk repeating its mistakes.
En tournant le dos au passé, nous risquons de répéter ses erreurs.
She found it was bad form to gossip about friends behind their backs.
Elle a trouvé que c'était déplacé de médire sur ses amis dans leur dos.
They loved to lather each other's backs with sunscreen at the beach.
Ils adoraient s'enduire mutuellement le dos de crème solaire à la plage.
They remained unwitting about the changes being made behind their backs at the office.
Ils sont restés ignorants des changements effectués dans leur dos au bureau.