Examples with "du Code exigera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La mise en œuvre du Code exigera les services d'un secrétariat pour appuyer la participation entière et efficace de l'industrie.
Implementation of the Code will require the services of a Secretariat to support the full and effective participation of industry.
Andere resultaten
Le code exigera que le juge qui prononce la peine demande à la victime si elle a été informée de la possibilité de préparer et de soumettre une déclaration de victime.
The code will require that the sentencing judge ask whether the victim has been informed of the opportunity to prepare and submit a victim impact statement.
Politique de prévention du harcèlement et de la violence : Le Code exigera que les employeurs fédéraux aient des politiques sur le harcèlement et la violence au travail.
Harassment and violence prevention policy: The Code will require federal employers to have workplace harassment and violence policies.
Le code d'exploitation exigera la mise en place de programmes de surveillance de l'environnement.
The exploitation code will require environmental monitoring programmes to be established.
Lorsqu'il est activé, l'authentification auprès de votre compte Nexon America exigera un code généré par Authenticator.
When enabled, the login process for your Nexon America account will also require that you enter a code generated by the Authenticator.
Comme indiqué au paragraphe 8 ci-dessus, le Code IMDG restructuré exigera, une fois qu'il aura été aligné sur la douzième version révisée du Règlement type ONU, que l'expéditeur et le destinataire fassent figurer un certain nombre de renseignements sur le document de transport.
As noted in paragraph 8 above, when aligned with the 12th Revised Edition of the UN Model Regulations, the reformatted IMDG Code will again require the consignor and the consignee details to be specified in the transport document.
Cela exigera l'examen et, le cas échéant, la modification du Code de la propriété intellectuelle
This will require the review and, where necessary, amendments to the IP Code
Veuillez noter que sur iOS ou Android, Dashlane exigera la saisie du mot de passe Maître après trois tentatives erronées de saisie du code PIN.
Note that when a wrong PIN code is entered three times on iOS or Android, Dashlane then asks for the full Master Password.
Cela exigera une modification du Code du personnel de l'OACI et l'approbation du Conseil de l'OACI.
This will require a change to the ICAO Service Code and the approval of the ICAO Council.
Le Conseil exigera, par condition de licence, que les titulaires privées se conforment aux dispositions du Code de la publicité radiotélévisée destinée aux enfants de l'Association canadienne des radiodiffuseurs, tel que modifié de temps à autre et accepté par le Conseil.
The Commission will impose, as a condition of licence, the requirement that private licensees adhere to the provisions of the Broadcast Code for Advertising to Children published by the Canadian Association of Broadcasters, as amended from time to time and accepted by the Commission.
Par ailleurs, le Panama conteste l'allégation de la Colombie selon laquelle la mise en œuvre des recommandations et décisions de l'ORD exigera la modification des dispositions en matière de garantie du Code commercial de la Colombie.
Panama also disputes Colombia's allegation that implementation of the recommendations and rulings of the DSB will require amendment of the guarantee provisions of Colombia's Commercial Code.
Les vieilles lois inutiles devraient enfin être éliminées du code juridique.
Outdated and useless laws should finally be scrapped from the legal code.
Le restaurant a été fermé en raison d'une violation du code de santé.
The restaurant was closed on account of a health code violation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.