Download for Windows Premium
Publiciteit
elle ne devrait
Bedoelde u: ne devrais

Vertaling van "elle ne devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La collègue fouineuse semblait toujours en savoir plus qu'elle ne devrait.
The prying coworker always seemed to know more than she should.
Vérifiez si la porte est bien alignée ; elle ne devrait pas dépasser du tout.
Check if the door is flush; it shouldn't stick out at all.
Je crois que cette femme en sait plus qu'elle ne devrait.
I think this woman knows more than she's supposed to.
Cette marge est donc plus élevée qu'elle ne devrait l'être.
This margin is, therefore, higher than it should be.
Cette machine est défectueuse, elle ne devrait pas émettre un bip en permanence.
This machine is faulty; it shouldn't be beeping nonstop.
Non, elle ne devrait pas parler à ta femme comme ça.
No, she should not be talking to your wife like that.
Bientôt, tu diras qu'elle ne devrait pas être punie du tout.
Next you'll be saying she oughtn't be punished at all.
Même si, comme dit, elle ne devrait pas tarder.
Although, like I said, she should be any second now.
Prends tout ce qu'elle ne devrait pas voir au coffre-fort.
Take anything she shouldn't see to the safety deposit box.
La couleur de peau influence les perceptions, mais elle ne devrait pas nous définir.
Skin colour influences perceptions, but it shouldn't define who we are.
Ne rendez pas la situation plus inconfortable qu'elle ne devrait l'être.
Don't make the situation more uncomfortable than it needs to be.
Vous savez, elle ne devrait probablement pu me gauche puis.
But you know, she probably should've left me then.
Je suppose qu'elle ne devrait même pas exister en ce monde.
That's why I hypothesize that it should not exist in this world.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor elle ne devrait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3788. Exact: 3788. Verstreken tijd: 1114 ms.