Le problème est de rendre cette participation effective pour l'ensemble des programmes.
The problem is to make such participation effective for all programmes.
Des tarifs préférentiels existent pour l'ensemble des programmes.
Accédez à l'ensemble des programmes de première et seconde partie de soirée.
Il accueille et distribue l'ensemble des programmes de l'équipement public.
It receives and distributes all programs of public facilities.
J'ai regardé l'ensemble des programmes que vous avez présentés.
Je suis en train d'examiner l'ensemble des programmes liés aux changements climatiques.
Mais un gouvernement responsable doit assurer la bonne gestion de l'ensemble des programmes.
But a responsible government must ensure careful management of all programs.
Le travail d'évaluation devra déboucher sur une synthèse générale portant sur l'ensemble des programmes et instruments.
The evaluation should result in a general summary of all programmes and instruments.
Notre expertise couvre l'ensemble des programmes qui exigent qu'une tierce partie indépendante intervienne pour la vérification.
Our expertise covers all programs that require an independent third-party audit.
De l'ensemble des programmes d'exercice, la marche est peut-être le plus simple et la moins chère.
Of all the programs, walking, perhaps the simplest and cheapest.
L'ensemble des programmes sont régulièrement revus et les résultats sont suivis de près.
All programmes are reviewed regularly and feedback is closely monitored.
Le contenu de l'ensemble des programmes sera adapté aux besoins spécifiques de chaque pays.
The content of all programmes will be tailored to the specific needs of each country.
La plupart de ces activités et l'ensemble des programmes tirent pleinement parti des techniques spatiales disponibles.
Most of those activities and all programmes make full use of available space technologies.