Vous pouvez également utiliser vos mains pour faire des gestes qui accentueront certains aspects de votre discours ou qui l'expliciteront.
You can also use your hands to make gestures that emphasise certain aspects of what you say or make them clearer.
En effet, le but est non pas d'écrire un journal mais plutôt de vous rediriger vers d'autres sites qui expliciteront les informations.
Indeed, the point is not to write a newspaper but rather to indicate other websites which will explicit the informations.
Le contrat ou la convention tripartites expliciteront les conséquences d'une inexécution des dispositions contractuelles ou conventionnelles, ainsi que, le cas échéant, les moyens d'y remédier.
Tripartite contracts or agreements shall specify the consequences of non-performance of their provisions and, where applicable, any remedies.
Puis, aux côtés du texte fondamental des constitutions viendront prendre place des «règles» (regulae) qui l'expliciteront et l'adapteront aux circonstances.
Then, alongside the constitutions there appeared "rules" (regulæ) which explained those basic texts and adapted them to concrete circumstances.
Description Les modifications proposées fourniront davantage de souplesse et de cohérence aux installations pour se conformer au règlement et expliciteront les exigences réglementaires.
Description The proposed amendments would provide more flexibility and consistency for facilities to comply with the regulations and would clarify regulatory requirements.
Les réformes proposées expliciteront que les combats d'animaux sont cruels et répugnants et qu'ils n'ont simplement aucune place dans la société canadienne.
The proposed reforms would make clear that animal fighting is a cruel and abhorrent activity that simply has no place in Canadian society.
Les utilisateurs du Cadre de référence envisageront et expliciteront selon le cas de quels comportements paralinguistiques cibles l'apprenant devra disposer, ou aura besoin, ou devra avoir pour a. reconnaître et comprendre, b. utiliser.
Users of the Framework may wish to consider and where appropriate state: which target paralinguistic behaviours the learner will need/be equipped/be required to a) recognise and understand b) use.
Les utilisateurs du Cadre de référence envisageront et expliciteront selon le cas sur quelles hypothèses le travail relatif à l'apprentissage de la langue se fonde, et leurs conséquences méthodologiques.
Users of the Framework may wish to consider and where appropriate state the assumptions concerning language learning on which their work is based and their methodological consequences.
Les utilisateurs du Cadre de référence envisageront et expliciteront selon le cas la façon dont les éléments de vocabulaire (sens et forme) seront présentés et appris par les élèves et les étudiants.
Users of the Framework may wish to consider and where appropriate state the ways in which vocabulary items (form and meaning) are presented to and learned by pupils and students.
Les utilisateurs du Cadre de référence envisageront et expliciteront les approches qu'ils suivent en règle générale, que ce soit l'une de celles mentionnées ci-dessus ou une autre.
Users of the Framework may wish to consider and state which approaches, in general, they follow, whether one of the above, or some other.
Nous croyons que ce sera chose faite quand les règlements expliciteront l'assujettissement des nouvelles entités de technologies financières aux mêmes restrictions que les banques.
We believe this will be accomplished by making it clear in the regulations that new fintech entities are subject to the same restrictions as banks.
Les propositions de communication, d'une taille de 1000 mots maximum, expliciteront la problématique de la contribution, le terrain ou le corpus étudié et les méthodes employées.
They must make explicit the presentation's main questions, the field or corpus studied and the methodology.
Les utilisateurs du Cadre de référence envisageront et expliciteront selon le cas les mesures qu'ils prennent pour faire progresser le développement des élèves et étudiants vers une utilisation et un apprentissage de la langue responsable et autonome.
Users of the Framework may wish to consider and where appropriate state the steps they take to promote the development of pupils/students as responsibly independent language learners and users.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.