Je vais venir m'expliquer devant la commission d'enquête.
I will come to explain to the commission of inquiry.
La tête de la filière française de l'angora viendra donc expliquer devant la justice sa conception du bien-être animal.
The head of the French sector for angora will therefore have to explain to the justice system its conception of animal welfare.
Haïti - Politique : La République Dominicaine va devoir s'expliquer devant l'OEA
Haiti - Politic: The Dominican Republic will have to explain before the OAS
Il devra expliquer devant tout le monde pourquoi, chez Rogers, il y a eu ce manquement.
He will have to explain to everyone why this breach at Rogers happened.
Il devra s'expliquer devant toute l'équipe à propos de son retard répété.
He'll have to explain himself to the whole team about his repeated lateness.
Il a disparu pendant trois jours et refuse toujours de ne pas s'expliquer devant nous.
He disappeared for three days and still refuses to explain himself to us.
Il est normal que les ministres viennent s'expliquer devant les comités.
Je n'ai pas à m'expliquer devant vous, détective.
Il a dû expliquer devant le conseil de discipline son absence injustifiée au stage obligatoire.
He had to explain his unexcused absence from the mandatory training course to the disciplinary board.
Il pourrait peut-être s'expliquer devant tous les députés.
Tu ne peux pas t'expliquer devant la loi.
Je n'ai pas besoin de m'expliquer devant toi.
Je n'ai pas à m'expliquer devant toi.
I don't have to tell you anything.