Nous avons pu agencer le projecteur fantôme avec le moteur hyper drive.
We managed to retro-fit the phantom projector into a hyper drive.
Un des meilleurs monofins hyper dans le monde disponible de nos jours.
One of the best hyper monofins in the world available nowadays.
Totalement invisible sous les vêtements, elle est hyper douce et confortable.
Totally invisible under clothes, it is super soft and comfortable.
Résultat, en rentrant de ce petit cours j'étais hyper motivée.
Result, after this little course I was super motivated.
Le chalet est absolument superbe, hyper bien équipé et très cosy.
The chalet is absolutely superb, hyper well equipped and very cozy.
Quand le cheval est revenu, il était tout bondit et hyper.
When the horse returned, it was all jumped up and hyper.
Là, je suis hyper connectée, juste dans une énergie différente.
Here, I'm super connected, just with a different energy.
Lorsque nous planifions une campagne télé, la fréquence est hyper importante.
When you're planning a television campaign, frequency is super important.
Et sur moi, ce côté mauve n'est pas hyper flatteur.
And on me, this purple is not super flattering.
Ils sèchent hyper rapidement et ont une très grande résistance au frottement.
They dry hyper quickly and have a very high resistance to friction.
Un muffin sucré à la purée de dattes et hyper facile à faire.
A super easy to make muffin that's sweetened with date puree.
Son design en forme de glace sur bâton vous rendra hyper original.
Its icecream design on stick will make you super original.
Super accueil dans cette maison très chaleureuse, un coin hyper calme.
Super very warm welcome in this house, a super quiet corner.