Examples with "le programme deviennent" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les libertés de redistribuer et de modifier le programme deviennent des droits inaliénables - un concept hérité de la Déclaration d'indépendance7 ; des droits dont nous nous assurons qu'ils ne peuvent vous être retirés.
The freedoms to change and redistribute this program become inalienable rights - a concept from the Declaration of Independence. Rights that we make sure can't be taken away from you.
Tous ceux qui ont terminé le programme deviennent membres de l'Association des Anciens de l'École bulgare de Politique.
All graduates of the School become members of the School's Alumni Association.
Andere resultaten
Moringa est unique parce qu'elle recrute souvent ses diplômés. Après avoir terminé le programme, ils deviennent enseignants.
Moringa is unique in that it often hires its graduates- after they've completed the program, they become teachers.
Tous les demandeurs approuvés par le programme Candidats du Manitoba deviennent des candidats de la province.
All applicants approved by the MPNP become provincial nominees.
Les candidats développent leur raisonnement stratégique à travers des cours pertinents offerts par le programme, deviennent des spécialistes capables à répondre aux situations d'urgence, à réduire ou prévenir les menaces et à récupérer les activités.
Candidates develop their strategic thinking through relevant courses offered within the program, and become specialists able to respond to emergency situations, mitigate or prevent threats, and recover from them.
Les jeunes qui ont reçu le programme DACA deviennent un "ami" américain fort.
Young people who have received the DACA program become a strong American "friend."
Lorsqu'un programme de logement est transféré de la province à un gestionnaire de services, l'administration et le financement du programme deviennent la responsabilité du gestionnaire de services, par l'effet de l'article 10 du projet de loi.
When a housing program is transferred from the province to a service manager, the service manager becomes responsible for administering and funding it, by virtue of section 10 of the Bill.
Le CVFR de 2004 faisait donc état du risque que les produits et services de formation offerts dans le cadre du programme deviennent désuets et considérait qu'il s'agissait là d'un risque important qu'il fallait gérer.
It therefore identified the risk that SC's training products and services would become outdated as a key risk that had to be managed.
Les transporteurs et importateurs canadiens sont automatiquement approuvé pour le programme EXPRES lorsqu'ils deviennent des membres approuvés des programmes d'autocotisation des douanes (PAD) et partenaires en protection (PEP)
Canadian carriers and importers are automatically approved for FAST once they become approved members of the Customs Self Assessment (CSA) and Partner in Protection (PIP) programs.
Tous les éléments de patrimoine achetés grâce au financement octroyé dans le cadre du Programme ne deviennent pas la propriété du Ministère ou de l'État.
Any capital items purchased with the assistance of this program do not become the property of the Department or the Crown.
Débat: Les liens et même les chevauchements qui existent entre les programmes deviennent évidents lorsque l'on compare le Programme 2 sur la lutte contre la pauvreté au Programme 3 concernant le logement.
Discussion: The interrelationships and even overlap between programmes becomes clear when comparing Programme 2, Poverty reduction, with Programme 3, Shelter.
Cela dépendra en partie si les programmes deviennent pleinement opérationnels.
This will in part depend on whether the Programs become fully subscribed.
Des compétences de base en programmation deviennent essentielles pour des emplois dans presque tous les secteurs.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.