Examples with "le sous-programme devait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Grâce aux ateliers organisés et aux bourses octroyées, le sous-programme devait fournir une orientation méthodologique aux statisticiens nationaux et leur transférer des connaissances et des compétences professionnelles dans les principaux domaines d'application de la statistique.
With the organization of the workshops and the provision of fellowships, the subprogramme aims at providing methodological guidance and transferring professional knowledge and skills to national statisticians in key statistical areas.
On a fait valoir que le sous-programme devait être conforme aux règles établies par l'Assemblée générale concernant la fourniture de services en temps voulu et l'emploi des langues.
The view was expressed that the subprogramme must reflect the norms established by the General Assembly on the timely provision of services and on language arrangements.
Le sous-programme devait en particulier permettre de poursuivre le travail accompli dans le cadre de la série intitulée «Le développement économique en Afrique», attendue avec beaucoup d'impatience chaque année.
The subprogramme should in particular continue its work on the Economic Development in Africa series, which was awaited with anticipation each year.
Pendant le troisième trimestre de 2000, le sous-programme devait ouvrir une troisième antenne à Qalqiliya et deux nouvelles filiales à Hébron et Bethléem.
During the third quarter of 2000 the subprogramme was due to open a third sub-branch in Qalqiliya and two new branch offices in Hebron and Bethlehem.
Andere resultaten
En outre, le personnel d'autres sous-programmes devait également, à titre temporaire, aider le sous-programme technique compétent à assurer le service des réunions de divers groupes d'experts gouvernementaux sur les questions de désarmement.
In addition, staff members from other subprogrammes are also assigned on a temporary basis to assist the relevant substantive subprogramme in servicing meetings of various groups of governmental experts on disarmament issues.
On a estimé que le sous-programme 1 devait intégrer des opérations particulières.
The view was expressed that subprogramme 1 should incorporate specific operations.
Le sous-programme sur l'environnement devait être examiné en mai 2012.
Un intervenant a dit que le sous-programme 2 devait également avoir pour objectif la sécurité environnementale et la coordination avec les autres organismes des Nations Unies.
The view was expressed that the objective of subprogramme 2 should also concentrate on environmental security and coordination with other United Nations organizations.
Un représentant a partagé l'avis de l'équipe d'évaluation selon lequel le sous-programme 1 devait améliorer son cadre de gestion axée sur les résultats et promouvoir le renforcement des capacités en vue d'une mondialisation centrée sur le développement.
One delegate agreed with the evaluation team that subprogramme 1 needed to improve its results-based management framework and should promote greater capacity-building for development-centred globalization.
Il a été dit que le sous-programme 3 devait faire l'objet d'une évaluation particulière, parce qu'il regroupait divers sous-programmes d'exercices biennaux antérieurs.
The view was also expressed that subprogramme 3 required specific assessment, as it reflected the consolidation of various subprogrammes which had existed in previous bienniums.
Selon certaines délégations, le sous-programme 19.1 devait comporter une description des obstacles qui s'opposaient à la réalisation du droit au développement et des moyens existants pour les surmonter.
Some delegations were of the opinion that the obstacles to the right to development and the ways and means to eliminate those obstacles should be described in subprogramme 19.1.
Plusieurs délégations ont considéré que le sous-programme 8.1 devait tenir compte de toutes les dispositions de la résolution 50/225 de l'Assemblée générale, en date du 19 avril 1996, sur l'administration publique et le développement.
9 A number of delegations expressed the view that all the provisions of General Assembly resolution 50/225 of 19 April 1996 on public administration and development should be reflected in subprogramme 8.1.
Concernant la structure du budget-programme, le sous-programme 5 devait conserver le titre qui apparaissait dans le plan à moyen terme et non le nouveau titre adopté par le Groupe de travail dans le Cadre stratégique pour 2006-2007.
Concerning the structure of the programme budget, subprogramme 5 needed to retain the title that appeared in the medium-term plan and not the new title agreed upon by the Working Party in the context of the Strategic Framework for 2006-2007.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.