On ne sait pas à ce stade ce qui permet ces mutations.
It is not known at this stage what allows these mutations.
Certaines séquences de mutations affectant la même entité ne sont pas autorisées.
Certain sequences of mutations affecting the same entity are not permitted.
Les mutations en cours entraînent leurs cohortes de gagnants et de perdants.
The ongoing changes bring about their cohorts of winners and losers.
Le monde a subi ces dernières années de rapides et profondes mutations.
In recent years, the world has undergone rapid and profound changes.
Les acteurs privés ne sont pas les seuls concernés par ces mutations.
Private actors are not the only ones affected by these mutations.
Les mutations ont lieu lorsque le virus se reproduit dans une population.
Mutations happen as a virus replicates its way through a population.
La seule exception à cela sont les maladies génétiques associées à des mutations.
The only exception to this are genetic diseases affiliated to mutations.
La position de ces mutations n'était pas constante entre les différents isolats.
The position of these mutations was not consistent between different isolates.
Et ce qui est le plus effrayant - augmente le risque de mutations.
And what is most scary - increases the risk of mutations.
Les agents alcoylants sont connus pour la cause de mutations extrêmement mutilantes.
And alkylating agents are well known to cause extremely mutilating mutations.
Il fait des expériences de mutations cellulaires, des choses comme ça.
He likes to experiment with cellular mutations and things like that.
Les mutations qui affectent les deux symbioses sont restreintes au programme épidermique.
Mutations that affect both symbioses are restricted to the epidermal program.
Les mutations économiques découlent de décisions, de plans et d'actions délibérés.
Economic change was achieved by deliberate decisions, plans and actions.