Ils le traitaient comme un dindon à cause de sa nature naïve.
They treated him like a gull because of his naive nature.
Tout le monde appréciait sa franchise innocente, même si elle était naïve.
Everyone appreciated his schoolboy honesty, even if it was naive.
Sa nature naïve facilitait la tâche des arnaqueurs qui profitaient d'elle.
Her gullible nature made it easy for con artists to take advantage of her.
Comme elle est si naïve, ses amis aiment la taquiner avec des histoires extravagantes.
Because she is so gullible, her friends enjoy teasing her with outrageous stories.
On l'a qualifié d'inexpérimenté pour son approche naïve du projet difficile.
He was called callow for his naive approach to the difficult project.
Il ricana de leur croyance naïve que tout s'arrangerait.
He sneered at their naive belief that everything would work out.
Taylor opte pour des robes fraîches et estivales avec une touche naïve.
Taylor opts for fresh and summery dresses with a touch naive.
Le fait est qu'elle était naïve ne viens pas du traitement.
The fact that she was naive did not compromise her treatment.
Sa réponse semblait naïve, comme s'il sortait de l'œuf.
His response felt naive, as if he was born yesterday.
Le fait est qu'elle était naïve ne viens pas du traitement.
The fact that she was naive did not come from either treatment.
Je ne suis pas naïve, je sais que cela se produit déjà.
I am not naive; I know that this is already happening.
Un langage humain, une approche de l'autre naïve et sincère.
A human language, an approach of the other naive and sincere.
Sa motivation naïve vient de la piètre opinion qu'elle a d'elle-même.
Her naive motivation comes from the poor opinion she has of herself.