Le succès du projet reste à voir, mais nous sommes optimistes.
The success of the project remains to be seen, but we're optimistic.
Ils étaient optimistes quant à leur potentiel de négociation dans les prochaines réunions.
They were optimistic about their bargaining potential in the upcoming meetings.
Je dis toujours que dans notre service, nous sommes des optimistes.
I always say that we in the service department are optimists.
De tout mon coeur, j'espère que ces optimistes ont raison.
With all my heart, I hope these optimists are right.
Nous sommes optimistes quant à l'amélioration de la situation avec le temps.
We are optimistic that the state of affairs will improve with time.
Sa vision positive de la vie inspirait les autres à être plus optimistes.
Her wholesome outlook on life inspired others to be more optimistic.
La tempête menaçait de gâcher le festival, mais les organisateurs sont restés optimistes.
The storm threatened to trash the festival, but organizers remained optimistic.
Les gens sont optimistes quant aux initiatives de leurs représentants nouvellement élus.
People are optimistic about the initiatives from their elect representatives.
Les plaignants étaient optimistes quant à leurs chances dans l'action de groupe.
The plaintiffs were optimistic about their chances in the class action lawsuit.
Son attitude négative peut décourager même les personnes les plus optimistes.
Her negative attitude can put off even the most optimistic people.
Beaucoup d'électeurs sont optimistes maintenant qu'il n'est enfin plus en fonction.
Many voters are optimistic now that he is finally out of office.
Leurs plans se heurtaient sans cesse à des obstacles, mais ils restaient optimistes.
Their plans kept running into obstacles but they remained optimistic.
Malgré le repli, les projections de croissance à long terme restent optimistes.
Despite the pullback, long-term projections for growth remain optimistic.