Download for Windows Premium
Publiciteit
pensons que le programme devrait

Examples with "pensons que le programme devrait" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mais nous pensons que le programme devrait également parler à TOUS les opprimés et exploités à travers le Maroc.
We think the programme should also speak to ALL the oppressed and exploited throughout the whole of Morocco.
Nous pensons que le programme devrait être robuste et devrait prévenir la fraude et l'usage frauduleux de la part des employeurs.
We think the program should be robust and should prevent employer fraud and fraudulent use.

Andere resultaten

Nous pensons que le programme du Secrétaire général devrait fixer les objectifs suivants
We think that the programme of the Secretary-General could contain these main pillars
Pour l'instant, nous pensons que le Programme d'assurance-emploi devrait provenir du fonds consolidé.
For now, we believe that EI should be paid out of the consolidated fund.
Nous pensons que le programme de travail ne devrait pas être élargi tant que ces points n'auront pas été réglés d'une façon satisfaisante.
We believe that the work programme should not be expanded before these points are dealt with satisfactorily.
Nous pensons que ce programme devrait contribuer à résoudre le problème que vous venez de soulever.
We think the issue you raise right there is connected to that program as well.
Nous pensons comme vous que le gouvernement devrait faire connaître plus clairement au Parlement et aux contribuables le coût de ses programmes et de ses activités.
We share your views that the cost of government programs and operations should be made more visible to Parliament and taxpayers.
Nous pensons que le ministère devrait évaluer ce programme pour vérifier s'il a vraiment amélioré l'accès aux études supérieures, comme le Parlement le désirait.
We think the department should evaluate this program to see if it has indeed improved access to higher education, as Parliament intended.
Je tiens à préciser que nous pensons que le Canada ne devrait pas prendre de doses du programme COVAX.
To be clear, we think that Canada should not be taking doses from COVAX.
Nous pensons donc que le nouveau programme de négociations devrait intégrer les questions de Doha qui n'ont pas encore été réglées, mais sur lesquelles il y a de fortes chances de parvenir à un consensus.
We therefore believe that the new negotiations agenda should include those Doha outstanding issues that have a high potential of reaching consensus.
Nous pensons, comme le Rapporteur spécial, que la religion ne devrait pas être exploitée pour servir les buts d'un programme politique, qu'il soit national ou international.
We agree with the Special Rapporteur that religion should not be exploited to further a political programme, either national or international.
Quatrièmement, nous pensons que le financement du Programme de financement des projets d'infrastructure de sécurité devrait être augmenté.
Fourth, we believe that funding for the security infrastructure program, SIP, should be increased.
Nous pensons que le Ministère devrait évaluer ce programme pour vérifier s'il a vraiment amélioré l'accès aux études supérieures, comme le Parlement le désirait.
We think the Department should evaluate this program to see if it has indeed improved access to higher education, as Parliament intended.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 4103256. Exact: 2. Verstreken tijd: 742 ms.