À l'ère de l'information, savoir c'est pouvoir plus que jamais.
In the information age, knowledge is power more than ever before.
En hiver, j'apprécie la chaleur de mon foyer plus que jamais.
In winter, I cherish the warmth back home more than ever.
Un visuel efficace communique souvent bien plus que des mots ne peuvent exprimer.
An effective visual often communicates much more than words can express.
Leurs efforts dans le projet méritaient plus que de simples éloges.
Their efforts in the project were deserving of more than just praise.
Une étreinte chaleureuse peut parfois en dire plus que mille mots.
A warmer embrace can sometimes say more than a thousand words.
Cette tâche accaparante a épuisé mes ressources plus que je ne l'avais prévu.
This consuming task drained my resources more than I had anticipated.
Les leçons apprises dans l'échec valent souvent plus que celles du succès.
The lessons learned in failure are often worth more than those in success.
La fiabilité du réseau électrique impacte nos vies plus que nous ne le réalisons.
The reliability of the power system impacts our lives more than we realize.
Au final, l'amitié compte plus que n'importe quelle compétition.
At the end of the day, friendship matters more than any competition.
Il y a seize pommes dans le panier, plus que je ne l'imaginais.
There are sixteen apples in the basket, more than I expected.
Le coût moyen de la vie influence désormais plus que jamais les choix des gens.
The averaged costs of living now affect people's choices more than ever.
Un échange surpris laissait penser qu'ils étaient plus que de simples amis.
An overheard exchange suggested they might be more than just friends.
Sans une optimisation fiscale efficace, vous risquez de devoir payer plus que prévu.
Without effective tax planning, you might end up owing more than expected.