Examples with "prendre ce code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Veuillez prendre ce code d'accès en note, afin d'effectuer des changements à votre proposition existante, plutôt que d'entrer de nouveau toute l'information.
Please write down this access code so you can make your edits on your existing proposal rather than re-entering your information.
prendre ce code et l'utiliser dans votre iPad / iPod / Tablet.
Nous vous invitons fortement à prendre connaissance de ce code de conduite, car il vous indiquera non seulement quelles sont vos responsabilités, mais aussi ce que les autres joueurs peuvent vous apporter.
Please take the time to read this code of conduct, as it tells you not only what you are responsible for, but also what you can expect from others and how to resolve any questions or disputes.
Voyez, Microsoft voudrait vraiment prendre tout ce code que nous avons écrit et le mettre dans des programmes privateurs. Faire ajouter quelques améliorations ou simplement des changements incompatibles par quelqu'un, cela suffirait. [rires].
See, Microsoft would really like to be able to take all the code that we wrote and put it into proprietary programs, have somebody make some improvements, or even just incompatible changes is all they need. [Laughter]
Quelles mesures le Conseil va-t-il prendre pour rendre ce code de conduite légalement contraignant et obliger des sociétés comme la FN de Herstal à publier les informations requises au titre du code de conduite, également dans les cas où la livraison est autorisée?
What steps will the Council take in order to make the agreed Code of Conduct legally binding and to force firms such as FN-Herstal to publish the information required under the Code of Conduct, including in instances where delivery is authorised?
Quelles mesures le Conseil va -t-il prendre pour rendre ce code de conduite légalement contraignant et obliger des sociétés comme la FN de Herstal à publier les informations requises au titre du code de conduite, également dans les cas où la livraison est autorisée?
What steps will the Council take in order to make the agreed Code of Conduct legally binding and to force firms such as FN-Herstal to publish the information required under the Code of Conduct, including in instances where delivery is authorised?
Les membres de l'ASNNR respecteront les dispositions du présent Code. L'ASNNR elle-même s'emploiera à encourager tous les journalistes des services électroniques au Canada à prendre connaissance de ce Code et à y adhérer même s'ils ne sont pas eux-mêmes membres de l'ASNNR.
Members of the RTDNA will respect the provisions of this Code and the RTDNA itself will take all reasonable steps to encourage that all electronic journalists in Canada are aware of and observe the Code, even if they are not themselves members of the RTDNA.
Le choix principal que de nombreuses personnes choisissent il est le téléchargement vidéo du site de partage tels que YouTube, Viddler, etc, et ensuite prendre le code de ce site donne intégrer la vidéo dans notre site.
The main choice that many people choose it is uploading video sharing site like YouTube, Viddler, etc., and then take the code on that site gives integrate the video into our site.
Le projet de révision de ce Code devra prendre en compte ces aspects.
The draft amended Code should take these aspects into account.
Veillez à prendre note de ces codes de référence avant de continuer.
Be sure to make a note of these reference codes before continuing.
Il attaque Aelita au labo et parvient à lui prendre quelques codes.
It attacks Aelita in the lab and manages to take some codes.
Prendre note, ces codes bonus sont offerts sur un temps limité seulement.
Take note, these bonus codes are offered on a limited time only.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.