Examples with "programme compilera" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le programme « rpm » compilera et construira le paquetage RPM de Kwave.
Let rpm do the compile job and generate the rpm of Kwave.
D'autres langages utilisent un typage statique, ce qui veut dire que le programme ne compilera pas si les types peuvent être incorrects.
Other languages use static typing, which means the program won't compile if the types are wrong.
Cela insèrera une ou plusieurs instructions #include au début de votre programme et compilera la librairie avec votre programme.
This will insert one or more #include statements at the top of the sketch and compile the library with your sketch.
Cette manipulation compilera votre programme, et (si tout se passe bien) l'exécutera.
This will first compile and then (if all is well) link and execute your program.
gnome gtk -kde -qt compilera vos programmes avec le support pour GNOME (et gtk), mais sans le support pour KDE (et qt). Le résultat est un système complètement réglé pour GNOME.
gnome gtk -kde -qt will compile your programs with gnome (and gtk) support, and not with kde (and qt) support, making your system fully tweaked for GNOME.
Ainsi, un programme compilé sur un système compilera aussi sur un autre.
This ensures a program compiled under one system will also compile on another.
Par exemple, ssl compilera le support ssl dans les programmes qui le supportent.
Le Bureau de gérance de l'environnement réunira les données, compilera les résultats du programme pilote et émettra des recommandations.
Enviro will document and quantify the pilot results and develop recommendations.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.