Examples with "programme devrait participer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2.2.5 Une fois que la stratégie par pays aura été mise en oeuvre, la gestionnaire de programme devrait participer davantage aux activités d'établissement des rapports.
2.2.5 Once the country strategy has been implemented, the Program Manager should become more involved in reporting activities.
Andere resultaten
Une autorité désignée qui représente les intérêts des missions et des programmes devrait participer à la conclusion de l'entente, et cette dernière devrait aussi inclure une stratégie de gestion du changement appropriée.
A designated authority who represents mission and program interests should participate in the sign-off, which should also be contingent on an adequate change management strategy.
Le programme devrait permettre la participation d'autres ONG actives dans le domaine.
L'équipe de vérification croit que le programme devrait réduire sa participation aux activités promotionnelles et se concentrer davantage sur l'analyse et les rapports politiques ou économiques.
The Audit Team believes the program should reduce its involvement in promotional activities and concentrate more on political/economic analysis and reporting.
Grâce à de nouveaux formats et un accès plus facile pour les organisations locales ou de petite taille, le nouveau programme devrait faciliter la participation des personnes issues de milieux défavorisés.
Through new formats and easier access for smaller and grassroots organisations, the new programme should make it easier for people from disadvantaged backgrounds to participate.
A cet égard, le nouveau programme devrait favoriser la participation accrue des collectivités régionales et locales "qui travaillent en partenariat avec les opérateurs culturels et sont les mieux à même de garantir l'accès le plus large possible aux activités culturelles".
In this respect, the new programme should encourage a greater involvement of regional and local authorities "which work in partnership with cultural operators and are best placed to guarantee the widest access possible to cultural activities".
Pendant cette période initiale de 90 jours, nous déterminons si le détenu a un problème de toxicomanie et à quels programmes il devrait participer.
We identify in that first 90-day period whether an individual has a substance abuse problem and what programs to get them involved with.
Par exemple, l'index de risque criminel qui détermine le niveau de risque que présente un délinquant ainsi que l'intensité du programme auquel le délinquant devrait participer est un outil relativement nouveau qui a été conçu.
For example, the criminal risk index that determines an offender's level of risk and also the intensity of the program that the offender should participate in is a fairly new tool that was developed.
Afin de parvenir à des solutions plus innovantes et de favoriser un marché intérieur ouvert, le programme devrait soutenir fermement la participation transfrontière des PME et contribuer à la création de nouveaux débouchés commerciaux.
In order to achieve more innovative solutions and to foster an open internal market, the Programme should provide strong support to the cross-border participation of SMEs and help create new market opportunities.
La Direction générale des politiques et des programmes, chargée d'élaborer les politiques et les programmes, devrait participer à l'évaluation de l'efficacité des stratégies et des politiques qui touchent les SAP de l'ACIA.
The Policy and Programs Branch as lead Branch responsible for establishing policies and designing programs should be involved in measuring the effectiveness of strategies and policies applied to CFIA AMPs.
Compte tenu de ce nouveau rythme, le programme devrait consulter et faire participer les deux CDM au processus de planification et recenser les secteurs où leur participation pourrait faire progresser le PCE.
Considering this new pace, the program should consult and engage both Heads of Missions (HOMs) in the planning process and identify areas where their participation could help advance the CE program.
J'aimerais savoir ensuite, une fois que la sécurité aura été rétablie au Mali et que des élections auront eu lieu, quels sont, à votre avis, les autres programmes auxquels le Canada devrait participer pour consolider la démocratie au Mali?
Second, after the security situation has stabilized in Mali and the elections have occurred, what other programs would you suggest Canada support in order to reinforce democracy in Mali?
Le présent programme spécifique devrait garantir une participation appropriée des PME par le biais de mesures concrètes et d'actions spécifiques menées à leur profit, en complémentarité avec d'autres programmes communautaires.
Appropriate involvement of SMEs through concrete measures and specific actions for their benefit should be supported under this specific programme, in complementarity with other Community programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.