We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
process of type
gynoid
NISA-style program
Il y a une entrée irrégulière dans le programme du type Hadaly.
There was irregular input at the last process of type Hadaly.
Il y a une entrée irrégulière dans le programme du type Hadaly. Suspectons un virus en incubation non identifié.
There was irregular input at the last process of type Hadaly. Presumed to be unidentified incubating pattern virus.
D'autre part, l'intérêt d'un spectateur et sa connaissance du produit correspondant peuvent être augmentés en fournissant des informations de placement de produits incluse sur l'écran durant un programme du type jeu, aux téléspectateurs.
Additionally, viewer interest in and awareness of the corresponding product can be increased by providing products placement information included on the screen during a game-like broadcast to the broadcast viewers.
Considérons initialement le cas d'un producteur qui envisage positivement l'avenir et qui a le choix entre consommer immédiatement ou épargner de façon classique (il n'existe aucun programme du type CSRN).
Initially consider a producer who views the future with certainty and has a choice between current consumption and conventional savings (no special NISA program is in place).
Je dirais qu'il nous faut deux programmes: un bon programme d'assurance-récolte et un programme du type CSRN, et c'est tout.
What I would suggest is that we need two programs: a good crop insurance program and a NISA-style program, and that's it.
L'appareil effectue une recherche sur les stations FM, s'arrête quand il a trouvé un programme du type choisi et accorde la station correspondante.
The unit searches FM stations, stops when it finds the one you have selected, and tunes in that station.
Il nous faut un programme du type CSRN nous permettant de retirer ce montant tout de suite.
We need a NISA-style program in which we can draw that money right away.
Le NEPAD ne sera plus un élément isolé, mais il sera intégré à un programme du type relevant d'une commission.
They have just opened with commissioners, and the commissioners have to build. NEPAD is going to be removed as a stand-alone, to be included as part of the commission type of program.
Elle n'a pas de programme du type de celui des Investissements dans la transformation de l'industrie forestière, qui porte principalement sur la première commercialisation des technologies à risque dans le secteur, aidant ainsi les entreprises novatrices à franchir ce pas difficile.
Programs like IFIT, which are very much about first commercialization of risky technology in the sector, helping innovations move through that valley of death, are something that the Swedes don't have.
Voilà un autre programme du type du PCSRA, conçu par des bureaucrates pour des bureaucrates.
It is another program like CAIS, designed by bureaucrats for bureaucrats.
Avant cela il serait prématuré de proposer un autre programme du type HELIOS.
Pending that evaluation it would be premature to propose any further programme of the HELIOS type.
Une mémoire (50) enregistre un premier programme du type en échelle et un deuxième programme décrit en un autre langage de programmation tel que PASCAL ou FORTRAN.
A memory (50) stores a first program of the ladder type and a second program described in another programming language such as PASCAL or FORTRAN.
Il y a une entrée irrégulière dans le programme du type Hadaly.
Illegal input in gynoid production line Hadaly final processing area.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.