We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs that provide
programmes ensuring
livelihood schemes
Le gouvernement doit mettre en place des programmes assurant aux habitants de la région de meilleures sources de revenus leur permettant de protéger leur écosystème.
The government needs to provide programs that provide a better livelihood for the locals that will make them stewards for their ecosystem.
Vous pouvez aussi vous familiariser avec les programmes assurant la sécurité de l'aviation dans les compagnies aériennes et les aéroports, en apprendre davantage sur les méthodes modernes de contrôle utilisés dans les aéroports, ainsi que les traitements possibles face aux menaces de sécurité.
You too can find programs that provide aviation security in airlines and airports, learn about modern methods of control used in airports, as well as possible treatments response to security threats.
Étant donné que l'assiduité à l'école était liée à l'alimentation et aux conditions de vie des enfants, des programmes assurant nourriture, vêtements et fournitures scolaires avaient été mis en œuvre.
As school attendance was linked to food and children social conditions, programmes ensuring food, clothing and school supplies had been implemented.
Des programmes assurant d'autres modalités possibles de développement sont en cours dans de nombreux pays.
Alternative development programmes are under way in many countries.
Les plans et programmes assurant l'accès aux services sociaux de base pour réduire les inégalités entre individus et régions, sont mis à exécution.
Plans and programmes in operation guaranteeing access to basic social services in order to reduce inequalities between individuals and regions.
La mise en œuvre de programmes assurant un logement digne et en pleine propriété aux femmes du secteur urbain marginal
implementing programmes for decent housing with ownership for women in marginal urban sectors
D'autres programmes assurant l'identification des particules et l'opération des mesures topologiques pertinentes à chaque événement ont aussi été développés.
Other programs allowing the particle identification and performing the topological measurements relevant to an event were also developed.
Mise en oeuvre de programmes assurant une formation qui garantisse un emploi
Il établit les priorités, les politiques et les programmes assurant une mobilité complète dans les années à venir.
It sets out priorities, policies and programs for a future of complete mobility.
Nous avons annoncé un certain nombre de programmes assurant que les fonds se rendent aux agriculteurs, pour les aider à surmonter la crise.
We have announced a number of programs to try to get money into the farmers' pockets, to tide them over.
Pour une mobilisation sociale efficace, il fallait donc mettre en œuvre des programmes assurant d'autres moyens de subsistance, afin de garantir un minimum de sécurité économique.
Programmes were necessary to provide alternative economic livelihood components to provide for minimum economic security, as a prerequisite to effective social mobilization.
Cette étude a dégagé des informations sur le nombre de personnes handicapées - données indispensables pour établir des politiques et des programmes assurant l'intégration sociale des personnes incapacitées, sans discrimination.
The study had also provided information on persons with disabilities that was necessary in order to prepare policies and programmes to integrate persons with disabilities into society without discrimination.
Si nous élaborons des programmes assurant des salaires suffisants et des logements abordables et que nous faisons en sorte qu'il y ait des emplois à la disposition de ces parents, nous pourrons réellement améliorer la qualité de vie des enfants.
So by examining things like living wage programs, programs for affordable housing, and making sure that jobs are available to those parents, we can really make a difference in the lives of children.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.