Examples with "programmes devenant" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
l'informatisation de tous les services nationaux d'archives et la familiarisation du personnel avec l'informatique dans la pratique quotidienne (les programmes devenant de plus en plus accessibles aux non-initiés)
computerization of all the national archives and familiarization of personnel with data processing on a daily basis (the programmes becoming more and more accessible to those not specialized in computers)
Les programmes devenant très populaires, elle se produit également dans d'autres villes des États-Unis.
The programs became very popular and therefore she performed them in other cities of the USA.
La coprésidente du forum, Katherine Sierra, Banque Mondiale, a indiqué que les FIC passent en haute vitesse, avec les lignes directrices des programmes devenant plus claires à mesure que les FIC entrent en phase de mise en œuvre.
Forum Co-Chair Katherine Sierra, World Bank, said the CIF are moving into high gear, with the contours of programs becoming clearer as the CIF transition toward the implementation stage.
Andere resultaten
l'appareil de sérigraphie comprend un moyen de mesure de la relation entre une position d'impression programmée devenant une référence et une position d'impression réelle
the screen printer comprises a means for measuring the relationship between a scheduled print position becoming a reference and an actual print position
Le Programme devenant partie intégrante du PNUD, toutes les questions relatives à la gestion des ressources humaines du Programme sont soumises au Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP dans le cadre de la gestion globale des ressources humaines du PNUD.
With UNV an integral part of UNDP, all issues relating to UNV human resources management are reported to and reviewed by the UNDP/UNFPA Executive Board as part of UNDP's overall human resources management.
FXB les motive à devenir partie prenante des programmes en devenant éducateurs pairs.
FXB motivates them to become involved in the programs by becoming peer educators.
Certaines initiatives récompensées ont ainsi été reprises plus largement par la suite, devenant des programmes globaux.
Some award-winning initiatives have been replicated and grown into global programs.
L'application innovante a remporté un succès total, devenant le programme le plus téléchargé en quelques semaines.
The innovative app swept the board, becoming the most downloaded program within weeks.
Il a ensuite participé au programme spatial, devenant le premier astronaute du Canada.
He went on to become involved in the space program and was Canada's first astronaut.
Les plus belles adresses du globe se dessinent autour de programmes responsables, devenant l'essence-même de ces lieux d'exception.
The most beautiful addresses in the world are drawn around responsible programs, which have become the very essence of these exceptional sites.
À titre de membre de l'IABC/Montréal, vous pouvez participer à notre programme de mentorat en devenant mentor ou mentoré.
As an IABC/Montréal member, you can participate in our mentorship program by becoming a mentor or mentee.
Nous avons également envisagé plusieurs autres options pour poursuivre l'organisation, notamment en modifiant ses programmes ou en devenant uniquement des bénévoles.
We also considered several other options for continuing the organization, including changing its programs, or becoming volunteer-only.
Il a évolué au fil des ans, devenant un programme d'études supérieures capable de former des managers complets aptes à relever les défis de plus en plus complexes du sport international.
It has developed to become a top graduate programme forming all-round managers who can cope with the increasingly complex world of sport.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.