Examples with "programmes prescrivent" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
5.13 Les États-Unis allèguent que le Brésil ne peut pas contester les programmes de versements au titre de prêts à la commercialisation et de versements anticycliques, à moins qu'il ne puisse démontrer que ces programmes prescrivent une infraction aux Accords de l'OMC.
5.13 The United States claims that Brazil cannot challenge the marketing loan and counter-cyclical payments programmes unless it can show that these programmes mandate a breach of the WTO agreements.
Andere resultaten
C'est pourquoi de bons spécialistes, associés à des procédures visant à la lipolyse, prescrivent un programme de désintoxication.
That is why good specialists, together with procedures aimed at lipolysis, prescribe a program of detoxification.
Les enseignants ont été choisis en raison de leur intention d'enseigner des savoirs de l'épistémologie alors que les programmes ne prescrivent rien à ce sujet.
These teachers are chosen because of their intention to teach NOS while the programs impose nothing on the subject.
D'autres programmes, tels que le programme TRG, prescrivent la production d'électricité à partir de certaines sources renouvelables.
Other programs, such as FIT, require that the electricity is supplied from certain renewable sources.
Que prescrivent les programmes ? Que font les enseignants et pourquoi le font-ils ?
Nous considérons qu'il n'y a pas désaccord entre les parties sur le fait que les instruments juridiques régissant les programmes en cause prescrivent une telle activité.
We consider that there is no disagreement between the parties that the legal instruments governing the programmes at issue mandate such activity.
Le chercheur souhaite maintenant qu'en plus des pompes, les médecins prescrivent un programme d'activité physique aux asthmatiques!
He now hopes that physicians will start to prescribe pumps and physical activity to their asthma patients!
soit dans le cadre d'un programme que prescrivent les règlements, dans les circonstances que prescrivent les règlements
7.66 Nous notons que le Canada n'a pas contesté que les instruments juridiques régissant les programmes en cause prescrivent des contributions financières.
7.66 We note that Canada has not contested that the legal instruments governing the programmes at issue mandate financial contributions.
Les "procédures de programmation" types prescrivent une sélection et un calcul mécaniques de données qui, s'agissant des procédures, ne donnent pas la possibilité de s'écarter de la "réduction à zéro".
The standard "programming procedures" instruct a mechanistic selection and summing of data that, in terms of the procedures, afford no possibility to depart from "zeroing."
L'un des résultats positifs de ce séminaire a été sa conclusion que les institutions financières internationales, à savoir le FMI et la Banque mondiale, qui prescrivent des programmes aux pays en développement, doivent être tenues responsables de l'échec éventuel de ces programmes.
One of the positive outcomes of that seminar had been the conclusion that the international financial institutions, namely the IMF and the World Bank, which prescribed programmes for developing countries, should be held accountable when such programmes failed.
7.67 Nous notons, toutefois, que les parties ne s'accordent pas à reconnaître que les instruments juridiques régissant les programmes en cause prescrivent l'octroi d'un avantage et établissent une subordination à l'exportation.
7.67 We note, however, that the parties do not agree that the legal instruments governing the programmes at issue mandate conferral of a benefit and establish export contingency.
Les plans d'action individuels pour le Partenariat (IPAP) prescrivent le programme de coopération entre l'Arménie et l'OTAN, en définissant un vaste cadre de réformes.
The Individual Partnership Action Plan (IPAP) lays out the programme of cooperation between Armenia and NATO and sets out a wide-ranging roadmap for reforms.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.