Examples with "programmes viendra" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
En fait, l'exercice de révision des programmes viendra chercher sur trois ans au ministère du Patrimoine canadien, quelque 676 millions de dollars, soit près de 25 p.
Indeed, following the program review process, Heritage Canada will lose over three years around $676 million, almost 25 per cent of its total budget.
De plus, les employés canadiens à la mission de La Paz passeront de trois à deux en juillet 2014 et le contrat local de l'Unité d'appui aux programmes viendra à échéance le 31 janvier 2015.
Furthermore, Canada-based staff at the Mission in La Paz has been reduced from three to two in July 2014, and the local PSU contract will expire on January 31, 2015.
Andere resultaten
Ce programme viendra compléter les actuels programmes internationaux de bourses.
It will complement the existing international fellowship programmes.
Le plus souvent, ce genre de programme viendra répondre à divers besoins.
Un élément de ce programme viendra soutenir les coûts de la recherche dans les établissements postsecondaires qui répond aux besoins généraux de l'industrie.
A component of the program will support research costs at post-secondary institutions that serve wider industry needs.
Le programme viendra également en aide aux enfants qui reçoivent des services de thérapie intensive au cours des premières années clés de leur développement.
It will also help children receive intensive therapy services during the key early developmental years.
Ce programme viendra s'ajouter aux programmes américains d'aide à la lutte contre le VIH/sida déjà existants.
Ce nouveau programme viendra en aide à environ 1350 jeunes.
Approximately 1,350 youth will benefit from this new program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.