Download for Windows Premium
Publiciteit
prolonge ces programmes

Examples with "prolonge ces programmes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nous nous réjouissons que le gouvernement prolonge ces programmes jusqu'à la fin de l'été, mais leur élimination progressive aura un impact sur ces entreprises, surtout celles du secteur du tourisme.
While we were glad to see the government extend those programs through the summer, the cuts to those programs as they are slowly and gradually phased out will impact those businesses, especially in the tourism industry.
Je souhaite que la Fondation prolonge ces programmes en direction de l'Internet et des réseaux sociaux.
I would like to see the Foundation developing its programmes by using the internet and social networks.

Andere resultaten

La décision de prolonger ces programmes est censée, et ce, pour plusieurs raisons.
Extending these programs makes sense for several reasons.
La ministre promettra-t-elle de prolonger ces programmes jusqu'au printemps prochain?
Will the minister guarantee she will extend those programs into next spring?
À l'heure actuelle, le gouvernement a prolongé ces programmes jusqu'à la fin juin.
Currently, the government has extended these programs up until the end of June.
Nous nous sommes battus contre les conservateurs pour prolonger ces programmes à long terme.
We fought and fought with the Conservatives to extend those programs in the long term.
Le gouvernement doit prolonger ces programmes responsables et il doit en faire l'annonce dans les meilleurs délais.
They are responsible programs that the government needs to extend and it needs to signal that very soon.
Par conséquent, nous demandons au gouvernement de prolonger ces programmes ou de mettre en place un nouveau programme équivalent lorsque le premier programme expirera.
So we are asking the government to extend those programs or introduce a new equivalent program when that first program expires.
Nous avons participé aux discussions et à la conception des programmes, et le gouvernement a certainement été réceptif, car il a prolongé ces programmes à plusieurs reprises.
We've been involved in the discussion and the design, and certainly there's been responsiveness from the government to extend those programs now multiple times.
Les résultats globaux sont bons, mais il convient néanmoins de nous demander s'il est possible d'apporter des améliorations, comment cela pourrait-il se faire pour prolonger ces programmes.
While we are doing well overall, there is a need to ask if there is room for improvement, and how that can be done so that we can further the programs in the future.
Ces programmes sont assujettis à des approbations périodiques, et tout investissement futur visant à prolonger ces programmes sera examiné par l'entremise des processus décisionnels adéquats.
These programs are subject to periodic approvals and any further investments to extend these programs will be considered through the appropriate decision-making processes.
Nous n'avons pas les statistiques que j'aurais aimé avoir maintenant, mais je n'ai aucune hésitation à recommander à mes collègues de prolonger ces programmes, parce qu'ils vont dans la bonne direction et parce qu'ils aident ces personnes.
We don't have the statistics I would like to see at this time, but I have no hesitation in recommending to my colleagues to extend those courts, because they are steps in the right direction in helping these individuals.
J'espère que le gouvernement fera une déclaration à cet égard parce qu'il n'est pas suffisant de prolonger ces programmes jusqu'au mois de juin prochain.
Hopefully we will see some kind of statement forthcoming, but the one that extended the benefits of this program just until June of next year is not adequate.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor prolonge ces programmes in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 49430. Exact: 2. Verstreken tijd: 514 ms.