Examples with "que ces programmes devaient" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Certains ont fait observer que ces programmes devaient être bien conçus pour être mis en œuvre de manière efficace.
Il aurait pu nous être difficile d'argumenter que ces programmes devaient être soumis au copyleft de la GPL, aussi nous voulions décourager ce type de montage.
It may ""have been difficult for us to argue that those programs should be subject to" "the GPL's copyleft, so we wanted to discourage these sorts of arrangements." msgstr"" . type: Content of
La Cour a également confirmé que ces programmes devaient être spécifiques, globaux et coordonnés.
Plusieurs orateurs ont insisté sur l'importance des programmes de développement alternatif pour réduire l'offre de drogues illicites, faisant observer que ces programmes devaient être complétés par des mesures de détection et de répression pour pouvoir porter leurs fruits.
Several speakers highlighted the importance of alternative development programmes for reducing the supply of illicit drugs, observing that such programmes needed to be complemented by law enforcement efforts in order to be successful.
Andere resultaten
En même temps, nous savions que tous ces programmes devaient être conçus de façon à ce que nous puissions en assurer l'intégrité, tout en bénéficiant au plus grand nombre possible d'entreprises.
At the same time, we knew that all of these programs needed to be designed so we could ensure their integrity, as we also ensured they were reaching as many businesses as humanly possible.
Depuis le début, on a dit clairement aux Canadiens que ces programmes d'urgence devaient servir de revenu de remplacement pour les personnes qui avaient perdu leur emploi ou qui avaient subi une réduction de leurs heures à cause de la pandémie.
From the beginning, it was made clear to Canadians that these pandemic programs were meant as income replacement for people who had lost their jobs or who had their hours reduced because of the pandemic.
Elle a pris note du point de vue des institutions financières internationales selon lequel les programmes d'action nationaux seraient des préalables utiles à l'octroi d'un appui financier, mais a également relevé que ces programmes d'action nationaux devaient être officiellement adoptés par les gouvernements.
She noted the view of the international financial institutions that national programmes of action would be useful first steps in attracting their financial support but also noted that such national programmes of action needed to be formally adopted by Governments.
De son côté, le CICR estimait que ces programmes de réhabilitation ne devaient pas faire partie de ses objectifs, en particulier dans une telle situation d'après-guerre, mais que des propositions pourraient être présentées, en tant que projets bilatéraux, aux Sociétés nationales intéressées.
Though the ICRC felt that such rehabilitation schemes should not be part of its objectives as such - in particular in a post-conflict environment - it was decided that proposals could be submitted as bilateral projects to interested National Societies.
Parmi les bénéficiaires du financement des programmes de MAS et de MP recensés par l'évaluation travaillant à l'université ou dans l'industrie, 90 % ont déclaré que ces programmes étaient essentiels et devaient être maintenus, soit la note la plus élevée possible.
Of the SAM & PM funding recipients from academia and industry surveyed by the evaluation, 90% rated the continued need for these programs as significant, the highest rating possible.
Les participants ont également insisté sur le fait que ces politiques et programmes devaient aussi tenir compte de l'expérience des femmes marginalisées afin de leur garantir la pleine jouissance de tous leurs droits fondamentaux, en mettant l'accent sur leurs besoins particuliers.
It was emphasized that such policies and programmes should also reflect the experiences of marginalized women in order to guarantee their full enjoyment of all human rights, with a special focus on their specific needs.
Ces programmes devaient se compléter l'un l'autre.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.