We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le hockey sur glace est une passion que partagent nos deux pays.
However, ice hockey is a common passion between our two countries.
Les propriétés sont des qualités ou relations que partagent deux ou plusieurs entités.
Properties are qualities or relations that two or more entities have in common.
Subjectivement, il constitue une déception que partagent également d'autres institutions.
Subjectively, it is disappointment for both Parliament and the other institutions.
Ces tirages sont des activités sociales et volontaires, que partagent les employés.
The draws are social and voluntary activities, shared by employees.
Les mariages affirment publiquement l'amour privé que partagent deux personnes.
Weddings publicly affirm the private love shared by two people.
Les expériences que partagent les participants sont pleines d'enseignements.
The experiences shared by the participants were full of teachings.
Comprendre les tendances du marché est une compétence clé que partagent tous les entrepreneurs à succès.
Understanding market trends is a core competency that all successful entrepreneurs share.
C'est un sentiment que partagent les enfants et les enseignants.
It's a sentiment shared by children and teachers alike.
C'est un problème que partagent tous les pays en développement sans littoral.
This is a common problem that land-locked developing countries face.
C'est une perception que partagent les communautés minoritaires et majoritaires.
It is a perception held by both majority and minority language communities.
C'est un sentiment que partagent les familles des disparus.
It is a feeling shared by the families of those who have disappeared.
C'est une préoccupation que partagent beaucoup de gens dans le monde.
It is a concern that many people around the world share.
Ce sont là de grandes valeurs que partagent les parlementaires ici.
These are great values shared by the parliamentarians here.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.