Examples with "scripts ou commandes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Vous pouvez utiliser Set-PSBreakpoint pour définir un point d'arrêt avant d'exécuter un script ou une commande, ou en cours de débogage, en cas d'arrêt à un autre point d'arrêt.
You can use Set-PSBreakpoint to set a breakpoint before executing a script or running a command, or during debugging, when stopped at another breakpoint.
Peut-être avez-vous écrit un script ou une commande cron qui nécessiterait une connexion SSH qui puisse être établie sans taper de mot de passe.
Or maybe you have a script or cron-job that needs a convenient way to use an ssh connection.
Pour renommer un ensemble de scripts, cliquez deux fois sur le nom de l'ensemble dans le panneau Scripts ou choisissez la commande Options d'ensemble dans le menu de ce panneau.
To rename a set of actions, double-click the name of the set in the Actions panel or choose Set Options from the Actions panel menu.
Pour créer un ensemble de scripts, cliquez sur le bouton Créer un ensemble dans le panneau Scripts ou choisissez la commande Nouvel ensemble dans le menu du panneau.
To create a new set of actions, click the Create New Set button in the Actions panel or choose New Set from the panel menu.
Pour n'exécuter qu'une partie d'un script, sélectionnez la commande à partir de laquelle lancer l'exécution, puis cliquez sur le bouton Exécuter du panneau Scripts ou choisissez la commande Exécuter dans le menu du panneau.
To play only a part of an action, select the command from which you want to start playing, and click the Play button in the Actions panel, or choose Play from the panel menu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.