We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'évangile, cependant, ne semble pas se diffuser au même rythme.
The gospel, however, does not seem to spread in the same pace.
Comme le commerce électronique avait une portée mondiale, il était intéressant d'examiner en quoi les effets de la réglementation intérieure d'un pays pouvaient se diffuser au niveau mondial.
He noted that as electronic commerce had a global reach it was interesting to examine how the effects of domestic regulation in one country could spread globally.
De bonnes pratiques peuvent ainsi se diffuser au delà de son environnement, de ses interlocuteurs et partenaires et bien sûr dans le marché, qu'elle contribuer à organiser.
Good practices can thus spread beyond the setting of the initiative and its participants and partners, and of course into the market that it will be helping to organize.
Car c'est ainsi que le virus risque de se diffuser au cœur même des zones de soin - dans les salles d'attente médicales et dans les salles de soin.
This threatens the release of viruses at the heart of healthcare - in doctors' waiting rooms and treatment rooms.
Si elle a aujourd'hui repris le goût de peindre à l'huile et l'acrylique, elle continue sans cesse de s'émerveiller à chaque fois qu'elle voit la couleur se diffuser au cœur de l'eau d'une aquarelle.
If she has now resumed the desire to paint with oil and acrylic, she continues to marvel each time she sees the color spread in the heart of the water of a watercolor.
L'énergie, la foi et le dévouement dont nous faisons preuve dans cette entreprise éclaireront notre pays et tous ceux qui le servent, et cette lueur peut réellement se diffuser au monde entier.
The energy, the faith, the devotion which we bring to this endeavor will light our country and all who serve it - and the glow from that fire can truly light the world.
la lumière s'échappant de l'élément photoconducteur vient se diffuser au niveau du ménisque formé par le liquide. la lumière diffusée est recueillie par une lentille puis focalisée de façon à former une image au niveau d'un détecteur
light escaping from the light conducting element is scattered by the meniscus of the liquid and the scattered light is collected by a lens and focused to form an image at a detector
l'élément moulé comporte, dans la zone de détection, au moins un milieu matriciel optiquement transparent, l'analyte pouvant se diffuser au moins partiellement à travers le milieu matriciel vers le matériau de détection, le matériau de détection étant noyé dans le milieu matriciel
the moulded body comprises, in the sensor area, at least one optically transparent matrix analyte can at least partially diffuse through the matrix material to the sensor sensor material is embedded in the matrix material
Depuis plus de trente ans, l'intervention culturelle des villes n'a cessé de se développer et de se diffuser au travers du territoire national.
Depuis plus de trente ans, l'intervention For more than thirty years, cultural involvement by cities has developed constantly and has spread across the nation.
Si vous vous rendez à cette enclave vous pouvez encore respirer ce halo intéressant et bohémien qui commença à se diffuser au XIXe siècle.
If you visit this location, you can still experience the interesting and bohemian halo that began in the nineteenth century.
Une rectification est toujours nécessaires quand on se trompe, mais elle ne suffit pas à restituer la dignité, en particulier à une époque où, à travers internet, une fausse information peut se diffuser au point de sembler authentique.
Correction is always necessary when one is wrong, but it is not enough to restore dignity, especially at a time when, through the Internet, false information can spread to the point of appearing authentic.
De façon que notre expression au Japon fût en train de se diffuser au reste du monde moyennant ce réseau invisible.
So our expression in Japan was diffusing to the rest of the world through this invisible network.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.