What you have to do, it is to diffuse this light.
Ce que tu as à faire, c'est de diffuser cette lumière.
He may thus be required to validate, sign and diffuse documents.
Il peut être ainsi amené à valider, signer, diffuser des documents.
Her quick response helped to diffuse the tension in the room.
Sa réaction prompte a aidé à désamorcer la tension dans la pièce.
His cooling demeanor helped diffuse the argument between his friends.
Son comportement apaisant a aidé à désamorcer la dispute entre ses amis.
His sound judgment helped diffuse the tense situation at the meeting.
Sa sagesse a aidé à désamorcer la situation tendue lors de la réunion.
His cooler demeanor helped to diffuse the tension between the two teams.
Son attitude plus sereine a contribué à désamorcer la tension entre les deux équipes.
Her open-minded perspective helped diffuse tensions during the heated debate.
Sa perspective ouverte a aidé à désamorcer les tensions durant le débat houleux.
A good one can often diffuse a heated argument among friends.
Une blague bien placée peut souvent désamorcer une dispute entre amis.
His empathetic understanding of their fears helped diffuse the tense situation.
Sa compréhension empathique de leurs peurs a aidé à désamorcer la situation tendue.
A well-trained bouncer can diffuse tensions before they escalate into larger issues.
Un videur bien formé peut désamorcer les tensions avant qu'elles ne dégénèrent.
His patient behavior at the meeting helped diffuse the escalating tensions among colleagues.
Son comportement posé lors de la réunion a aidé à désamorcer les tensions croissantes entre collègues.
A cooled attitude can help diffuse tension in a heated situation.
Une attitude posée peut aider à désamorcer les tensions dans une situation tendue.
His calm demeanor and reasonableness helped diffuse the heated argument.
Son calme et sa sagesse ont aidé à désamorcer la dispute enflammée.